Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heures de travail prévues à l'horaire
Journée de travail non prévue à l'horaire
Poste non prévu à l'horaire
Semaine de travail prévue à l'horaire

Traduction de «Journée de travail non prévue à l'horaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journée de travail non prévue à l'horaire

non-scheduled working day


semaine de travail prévue à l'horaire [ heures de travail prévues à l'horaire ]

scheduled work week


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est pas une motion qui fixe une journée de travail qui n'était pas prévue, mais qui porte sur la discussion d'une motion lors d'une journée de travail déjà prévue. J'appuie la motion du Parti réformiste qui réduit le délai de préavis de 48 à 24 heures.

I support the Reform Party motion which will reduce the pre-notification from 48 to 24 hours.


Comme la Chambre siège aux principales heures de la journée de travail, les conflits d’horaire avec d’autres engagements parlementaires ou officiels (réunions de comités, par exemple) empêchent souvent les députés d’assister à tous les travaux de la Chambre.

Because the House sits during prime working hours, scheduling conflicts with other parliamentary or official commitments (committee meetings for example) frequently prevent Members from being present in the House at all times.


Ses exemples ne sont pas, tant s'en faut, représentatifs des activités de tous les sénateurs et l'horaire qu'il donne n'est pas représentatif non plus d'une journée de travail typique d'un sénateur.

His examples are by no means an accurate composite of activities for all senators, nor does his schedule appropriately address the substance that a senator might encounter in a typical day's work.


Ce jeudi 3 novembre, Journée européenne de l'égalité salariale, marque le jour de l'année où les femmes européennes cessent d'être rémunérées du fait de l'écart salarial entre les hommes et les femmes; la rémunération horaire moyenne des femmes européennes étant 16,7 % inférieure à celle des hommes, elles travaillent effectivement 16 % de l'année gratuitement.

Thursday 3 November is European Equal Pay Day, representing the day in the year when women across Europe stop being paid due to the gender pay gap; with the average hourly wage for women in Europe being 16.7 % lower than it is for men, they in effect work 16% of the year for free.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite les États membres à encourager la mise en place ou le renforcement des structures d'accueil pour les enfants, telles que les crèches ou les garderies, les personnes âgées et autres personnes dépendantes afin de les rendre abordables, de qualité, avec des horaires compatibles avec les journées de travail et temps plein, et accessibles au plus grand nombre; estime que ces structures constituent un soutien précieux pour les parents et leur favorisaient l'accès au ...[+++]

Calls on the Member States to encourage the setting up or improvement of childcare facilities such as crèches and nurseries, and facilities for the elderly and other dependants with a view to providing good-quality, affordable services at times compatible with full-time working hours for as many people as possible; believes that these facilities offer huge support to parents and would make it easier for them to enter the workforce;


Il met l'accent sur la flexibilité interne (à l'intérieur des entreprises et des organisations), qu'il s'agisse de la durée du temps de travail (comme le temps partiel) ou de l'organisation du temps de travail (par exemple, horaire flexible ou horaire décalé et flexibilité au niveau des heures de début et de fin de la journée de travail).

It focuses on internal flexibility (within companies and organisations), both in terms of length of working time (for instance part-time) and organisation of working time (for instance flexitime arrangements or staggered hours and flexibility in starting and ending the work day).


Étant donné qu’au moins 6 millions de chauffeurs sont concernés et que le coût moyen d’une journée de travail est de 147 euros, les économies pourraient atteindre 234 millions d’euros par an. Enfin, dans le cadre de la révision prévue du règlement n° 3281/1985, la Commission remédiera aux incohérences citées plus haut et prévoira des exemptions à la fois à la règle communautaire des 100 km pour les temps de ...[+++]

As 6 million drivers are concerned and the average cost of one working day is EUR 147, the savings could fetch EUR 234 million a year.Finally, as part of the planned revision of Regulation 3821/1985, the Commission will eliminate the above mentioned inconsistencies and exempt both for a distance of 100 km from the EU rules on driving and rest times and will consequently also exempt them from the obligation to use a tachograph for a distance up to 100 km. This should provide a substantial reduction of administrative burden for both farmers and craftsmen as non-professional drivers while continuing to fully ensure a high level of social pr ...[+++]


Les limitations prévues par le système de tableau de service doivent tenir compte de tous les facteurs contribuant à la fatigue tels que, en particulier, le nombre de secteurs parcourus en vol, le décalage horaire, le manque de sommeil, les perturbations des rythmes circadiens, le travail de nuit, les trajets entre le domicile et le lieu de travail, l'accumulation de temps de service pendant une période ...[+++]

Limitations established within the rostering system must take into account all relevant factors contributing to fatigue such as, in particular, number of sectors flown, time-zone crossing, sleep deprivation, disruption of circadian cycles, night hours, positioning, cumulative duty time for given periods of time, sharing of allocated tasks between crew members, and also the provision of augmented crews.


Par ailleurs, des conventions collectives peuvent fixer la période de travail à six heures consécutives maximum, réduire la pause journalière à 30 minutes ou au contraire définir une pause plus longue que prévu par la règle ci-dessus, ou déterminer la fréquence et la durée des autres pauses éventuelles pendant la journée de travail.

Portuguese legislation provides that the daily working period must be interrupted by a period of not less than one hour and not more than two hours so that workers do not perform more than five consecutive hours of work. Furthermore, collective agreements may provide for work to be performed for up to six consecutive hours and for the daily break to be reduced to 30 minutes or to last longer than provided in the standard rule above and for the frequency and duration of any other breaks during the daily working period.


La maladie mentale et la toxicomanie comptent parmi les plus importantes causes d’absentéisme et de présentéisme dans le monde : l’Organisation mondiale de la santé affirmait dans son rapport de 1998 le nombre de journées de travail perdues à cause de troubles mentaux dépassent désormais celui des journées perdues à cause de maladies physiques.[274] Au Canada, 20 p. 100 des heures normales de travail des employés qui souffrent d’une maladie mentale ou d’une toxicomanie non dépistée ne sont ...[+++]

Mental illness and addiction are among the most important causes of absenteeism and presenteeism worldwide: the 1998 report of the World Health Organization stated that “more working days are lost as a result of mental disorders than physical conditions”. [274] In Canada , 20% of the normal work time of employees suffering from an undetected mental illness or addiction is not productive because it is “taken off”.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Journée de travail non prévue à l'horaire ->

Date index: 2023-06-14
w