Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Société d'hypothèque Montréal Trusco

Translation of "La Société d'hypothèque Montréal Trusco " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
La Société d'hypothèque Montréal Trusco [ Société de crédit hypothécaire de la Banque d'Amérique du Canada Inc. ]

Montreal Trusco Mortgage Corporation [ Bank of America Canada Mortgage Corporation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 296 M. Marc Garneau: En ce qui concerne le financement prévu de la Stratégie nationale des partenariats de lutte contre l’itinérance: a) quelle est la stratégie du gouvernement pour mettre fin à l’itinérance dans les localités urbaines et rurales; b) combien de logements de transition, supervisés et permanents abordables seront aménagés l’an prochain; c) quelle est la stratégie du gouvernement pour préserver et moderniser le parc national de logements sociaux; d) quelles justifications économiques et analyses sociales ont conduit à la décision de ne pas reconduire les subventions de la Société canadienne d’hypoth ...[+++]

(Return tabled) Question No. 296 Mr. Marc Garneau: With regard to the planned funding for the National Homelessness Partnering Strategy: (a) what is the government’s strategy to end homelessness in urban and rural communities; (b) how many new transitional supportive and permanent affordable housing units will be funded next year; (c) what is the government’s strategy to preserve and modernize Canada’s existing social housing stock; (d) what were the economic justifications and social analyses that supported the decision not to renew Canadian Mortgage and Housing Corporation subsidies for cooperatives, not for profit and other social housing units; (e) what alternatives to social housing are being offered to low income seniors and other ...[+++]


De septembre 1997 jusqu'à environ septembre 1999, j'occupais le poste d'adjoint spécial principal, m'occupant des sociétés d'État telles que la Société immobilière du Canada, la Société canadienne d'hypothèques et de logement, Construction de Défense Canada et la Société du Vieux-Port de Montréal.

From September 1997 until approximately September 1999, I held the position of Senior Special Assistant and, as such, took care of Crown corporations such as the Canada Lands Company, the Canada Mortgage and Housing Corporation, Defence Construction Canada and the Old Port of Montreal Corporation.


Dans mon cas particulier, en plus de mes tâches principales comme ministre des Travaux publics, j'étais également le leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, le ministre responsable de la Société canadienne des postes, de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, de la Monnaie royale canadienne, de la Société immobilière du Canada, du Vieux-Port de Montréal, de Construction de défense Canada, de la Queens ...[+++]

In my particular case, in addition to my principal responsibility as Minister of Public Works and Government Services, I was also the Deputy Leader of the Government in the House of Commons, the minister responsible for Canada Post Corporation, for the Canada Mortgage and Housing Corporation, for the Royal Canadian Mint, for the Canada Lands Company, for the Old Port of Montreal, for the Defence Construction Corporation, for the Queensgate Corporation, for the Canada Information Office, and I was the regional minister for Quebec.


Je trouve cette déclaration choquante. Par contre, vous dites à la page 6 de votre document que la Société canadienne des postes, la Société canadienne d'hypothèques et de logement, la Société du Vieux-Port de Montréal et le Bureau d'information du Canada relevaient de vous, Monsieur Gagliano, et que vous étiez aussi ministre régional du Québec.

However, you say on page 6 of your address that Canada Post Corporation, the Canada Mortgage and Housing Corporation, the Old Port of Montreal and the Canada Information Office reported to you, Mr. Gagliano, and that you were also the minister responsible for Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon rôle auprès du ministre consiste à travailler avec la Société canadienne d'hypothèques et de logement, la Société immobilière du Canada, la Société canadienne des postes, Queen's Quay et le Vieux-Port de Montréal (1340) Ma crainte, c'est qu'un grand nombre de ces sociétés, et je vais me contenter de quelques exemples comme la Société canadienne des postes, la SCHL, et la Monnaie royale, ont reçu des mandats commerciaux.

My role in working with the minister is to work with Canada Mortgage and Housing, Canada Lands, Canada Post, Queen's Quay and the old port of Montreal (1340) The concern I have is that many of these corporations, and I will just give a couple of examples, like Canada Post, CMHC and the Mint, have been given commercial mandates.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

La Société d'hypothèque Montréal Trusco ->

Date index: 2021-01-26
w