Je n'en mentionnerai que deux, soit mettre fin à la politique de lancement sur alerte, c'est-à-dire que les missiles ne soient plus en état d'alerte, peut-être en débranchant les ogives des missiles; la deuxième, une déclaration par tous les États possédant des armes nucléaires, non seulement les principaux, de non-emploi en premier et l'amorce de négociations sérieuses immédiates, selon un échéancier en vue de l'abolition totale des armes nucléaires.
I will mention only two: ending the launch-on-warning situation, which means de-alerting, perhaps by disconnecting the warheads from the missiles; and secondly, no-first-use declarations by all nuclear weapons states, not just the two main ones, and the start of immediate serious negotiations, with a timetable for the total abolition of nuclear weapons.