Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doigt d'embrayage
Doigt de débrayage
Fourchette d'embrayage
Fourchette de débrayage
Levier automanette
Levier d'embrayage
Levier d'embrayage automanette
Levier d'embrayage et de débrayage
Levier d'embrayage pilote automatique
Levier d'embrayage principal
Levier de commande de débrayage
Levier de débrayage
Levier de mise en marche et d'arrêt
Levier de pédale d'embrayage
Linguet

Translation of "Levier d'embrayage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
levier d'embrayage automanette [ levier automanette ]

auto-throttle engage lever [ A/T engage lever | auto-throttle lever ]








levier d'embrayage pilote automatique

autopilot engage switch [ autopilot bat handle switch ]


levier de mise en marche et d'arrêt | levier d'embrayage et de débrayage

start-stop lever


fourchette de débrayage | fourchette d'embrayage | levier de commande de débrayage

throw-out fork | throwout fork | release fork | clutch release fork | clutch fork | release lever




doigt de débrayage | doigt d'embrayage | levier de débrayage | linguet

release finger | clutch release finger | release lever | clutch release lever | pressure plate release lever


dispositif d’aide à l’apprentissage d’un levier de commande

Assistive joystick-control training device
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le véhicule est placé au centre de la zone d'essai, le levier du changement de vitesse étant au point mort et l'embrayage en prise.

The vehicle shall be located in the centre part of the test area with the gear selector in the neutral position and the clutch engaged.


1.3.4. Les extrémités des leviers d’embrayage et de frein, montés sur la commande de direction, doivent être de forme relativement sphérique et doivent avoir un rayon de courbure d’au moins 7,0 mm. Les autres bords extérieurs de ces leviers doivent avoir un rayon de courbure d’au moins 2,0 mm sur toute la zone d’application de la poignée.

1.3.4. The end of clutch and brake levers mounted on the steering control shall be perceptibly spherical and have a radius of curvature of at least 7,0 mm. The remaining outward edges of these levers shall have a radius of curvature of not less than 2,0 mm along the complete grip application area.


Le véhicule est placé au centre de la zone d’essai, le levier du changement de vitesse étant au point mort et l’embrayage en prise.

The vehicle shall be located in the centre part of the test area with the gear selector in the neutral position and the clutch engaged.


Les extrémités des leviers manuels d'embrayage et de frein doivent être sensiblement sphériques et doivent avoir un rayon de courbure d'au moins 7 mm. Les bords extérieurs de ces leviers doivent avoir un rayon de courbure d'au moins 2 mm. La vérification a lieu lorsque les leviers sont en position desserrée».

The end of the clutch and brake levers shall be perceptibly spherical and have a radius of curvature of at least 7 mm. The outer edges of these levers shall have a radius of curvature of not less than 2 mm. The verification is done with the levers in non-applied position’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.2. Les extrémités et les bords extérieures des leviers manuels d'embrayage et de frein doivent être sensiblement sphériques et doivent avoir un rayon de courbure d'au moins 7 mm.

6.2. The ends and the outer edges of the clutch and brake levers shall be perceptibly spherical and have a radius of curvature of at least 7 mm.


L'embrayage et l'inversion du sens de marche s'effectuent autour de la position neutre de ce levier.

The drive must be engaged or reversed when the lever is approximately in the neutral position.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Levier d'embrayage ->

Date index: 2021-09-15
w