Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec les états en O08.0
Avec les états en O08.1
Avec les états en O08.2
Avec les états en O08.3-008.9
Avec les états en O08.3-O08.9
Avortement complet
Dépénalisation conditionnelle de l'avortement
Dépénalisation de l'IVG
Dépénalisation de l'avortement
Libéralisation commerciale complète
Libéralisation commerciale totale
Libéralisation complète
Libéralisation complète de l'avortement
Libéralisation complète du commerce
Libéralisation de l'avortement
Libéralisation partielle de l'avortement
Libéralisation totale
Libéralisation totale de l'avortement
Libération totale du commerce
Légalisation de l'avortement
Légalisation partielle de l'avortement
Légalisation totale de l'avortement

Translation of "Libéralisation complète de l'avortement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
légalisation totale de l'avortement | libéralisation complète de l'avortement | libéralisation totale de l'avortement

complete liberalisation of abortion laws | complete liberalization of abortion laws


libéralisation complète du commerce [ libération totale du commerce | libéralisation commerciale complète | libéralisation commerciale totale | libéralisation complète | libéralisation totale ]

complete trade liberalization [ full trade liberalization | complete liberalization | full liberalization ]


légalisation de l'avortement | libéralisation de l'avortement

decriminalization of abortion


dépénalisation de l'avortement | dépénalisation de l'interruption volontaire de grossesse | dépénalisation de l'IVG | libéralisation de l'avortement

to decriminalise voluntary termination of pregnancy


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complications autres et non précisées Avec les ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complications With conditions in O08.3-O08.9 .4 Incomplete, without compl ...[+++]


dépénalisation conditionnelle de l'avortement | légalisation partielle de l'avortement | libéralisation partielle de l'avortement

partial decriminalisation of abortion | partial decriminalization of abortion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La libéralisation de l'avortement fragilise le tabou social de l'agression contre les êtres sans défense. À une époque où nous prenons tellement soin de ne pas perturber l'équilibre délicat de l'écologie animale et végétale, on se demande comment nous pouvons être aussi aveugles aux répercussions du meurtre d'enfants humains en gestation sur l'ensemble de l'humanité.

Permissive abortion diminishes the social taboo against aggressing the defenseless, .When we are so careful not to tamper with the delicate balances of plant and animal ecology, one wonders why we are so ignorant of the effects that killing the unborn infants of the human species is having on all humanity.


Libéralisation complète des produits pour lesquels la Norvège propose la libéralisation complète, et contingents tarifaires supplémentaires pour le fromage (3 200 t), les framboises fraîches (400 t), les chips (200 t) et les aliments pour animaux domestiques (13 000 t).

Full liberalisation on products on which Norway offers full liberalisation, and additional tariff quotas for cheese (3 200 t), fresh raspberries (400 t), potato chips (200 tons) and pet food (13 000 t).


Les nouvelles préférences consisteront en une libéralisation complète supplémentaire pour certains produits sensibles, permettant ainsi de libéraliser complètement environ 60 % des échanges agricoles entre le Royaume de Norvège et l'Union européenne.

The new preferences will consist in additional full liberalisation for some sensitive products, thus providing that some 60% of agricultural trade between the Kingdom of Norway and the European Union should be completely free.


3. salue la décision du Conseil d'accorder aux citoyens monténégrins la possibilité de voyager sans visa (libéralisation complète des visas) dans l'espace Schengen depuis le 19 décembre 2009; souligne l'importance d'une telle démarche pour le renforcement des contacts entre personnes, en particulier dans les secteurs de l'éducation, de la recherche, du tourisme, des affaires et de la coopération syndicale internationale; invite les pays de l'Union qui sont en dehors de l'espace Schengen à envisager également l'a ...[+++]

3. Welcomes the Council's decision to grant Montenegrin citizens the possibility to travel without visas (full visa liberalisation) to the EU Schengen area as of 19 December 2009; underlines the importance of such a step for the development of people-to-people contacts, particularly in the field of education, research, tourism, for business contacts and international trade union cooperation; calls on the non-Schengen EU countries also to consider adopting a similar visa liberalised regime for Montenegrin citizens, especially in view of the smooth implementation of the visa liberalisation regime with the Schengen EU countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. salue la décision du Conseil d'accorder aux citoyens monténégrins la possibilité de voyager sans visa (libéralisation complète des visas) dans l'espace Schengen depuis le 19 décembre 2009; souligne l'importance d'une telle démarche pour le renforcement des contacts entre personnes, en particulier dans les secteurs de l'éducation, de la recherche, du tourisme, des affaires et de la coopération syndicale internationale; invite les pays de l'Union qui sont en dehors de l'espace Schengen à envisager également l'a ...[+++]

3. Welcomes the Council's decision to grant Montenegrin citizens the possibility to travel without visas (full visa liberalisation) to the EU Schengen area as of 19 December 2009; underlines the importance of such a step for the development of people-to-people contacts, particularly in the field of education, research, tourism, for business contacts and international trade union cooperation; calls on the non-Schengen EU countries also to consider adopting a similar visa liberalised regime for Montenegrin citizens, especially in view of the smooth implementation of the visa liberalisation regime with the Schengen EU countries;


3. salue la décision du Conseil d'accorder aux citoyens monténégrins la possibilité de voyager sans visa (libéralisation complète des visas) dans l'espace Schengen depuis le 19 décembre 2009; souligne l'importance d'une telle démarche pour le renforcement des contacts entre personnes, en particulier dans les secteurs de l'éducation, de la recherche, du tourisme, des affaires et de la coopération syndicale internationale; invite les pays de l'Union qui sont en dehors de l'espace Schengen à envisager également l'a ...[+++]

3. Welcomes the Council’s decision to grant Montenegrin citizens the possibility to travel without visas (full visa liberalisation) to the EU Schengen area as of 19 December 2009; underlines the importance of such a step for the development of people-to-people contacts, particularly in the field of education, research, tourism, for business contacts and international trade union cooperation; calls on the non-Schengen EU countries also to consider adopting a similar visa liberalised regime for Montenegrin citizens, especially in view of the smooth implementation of the visa liberalisation regime with the Schengen EU countries;


Nous générons par ailleurs un marché ouvert pour l'énergie avec l'Espagne, concentré dans l'électricité, MIBEL, qui anticipera la libéralisation partout au sein de l'Union européenne, et concentré également dans la création d'un réseau de gaz commun avec une libéralisation complète, que pourront utiliser toutes les entreprises, le producteur, le distributeur ou le détaillant.

We also are generating an open market for energy with Spain, concentrated in electrical power, MIBEL, which will anticipate liberalization all over the EU, and also concentrated in creating a common gas network with complete liberalization for companies to operate with them, the producer, the distributor, or the retailer.


prend note de ce que la Commission (rapport, point 4.2) estime qu'il convient d'attendre la libéralisation complète du marché grec du cabotage avant d'analyser les effets d'un marché du cabotage complètement libéralisé dans l'Union et que, par conséquent, le cinquième rapport sur la mise en œuvre du règlement nº 3577/92 du Conseil concernant l'application du principe de la libre circulation des services au cabotage maritime, qui doit être présenté conformément à l'article 10 du règlement n° 35 ...[+++]

takes note of the view of the Commission (report, item 4.2) that it is appropriate to wait for the full liberalisation of the Greek cabotage market before analysing the impact of a completely liberalised cabotage market in the Union and in consequence that the fifth report on the implementation of Council Regulation nr 3577/92 applying the principle of freedom to provide services to maritime cabotage, to be submitted pursuant to Article 10 of Regulation nr 3577/92, shall cover the years 2001 to 2004 and submitted by the end of 2005".


Contrairement à cela, les expériences récentes en matière d'accords commerciaux devraient motiver la progression plus rapide de la libéralisation du commerce et, à ce chapitre, le Canada doit tenter de libéraliser complètement l'industrie de l'orge et des produits de l'orge.

Instead, the recent experience with trade agreements should serve as a reason to quicken the pace of trade liberalization, and in this regard Canada must pursue complete liberalization of trade of barley and barley products.


Les éléments principaux issus de ces échanges sont les suivants : - la libéralisation complète du marché des télécommunications en Espagne pour le 30 novembre 1998, avec trois licences à accorder d'ici au 1er janvier 1998 ainsi que des licences limitées destinées aux entreprises TV par câble pouvant offrir des services de télécommunications dans leurs zones; - la libéralisation totale des télécommunications en Suisse pour le 1er janvier 1998; - quant à l'opération Uniworld, une série de promesses ont été données par ATT quant aux interconnections, à l'accès et aux tarifs; 1. Libéralisation des services et réseaux ...[+++]

The main features of the outcome of the discussions are as follows: - the full liberalisation of the telecoms market in Spain by 30 November 1998, with three licences being granted by 1 January 1998 plus limited licences for the cable TV companies to offer telecoms within their areas; - the full liberalisation of telecoms in Switzerland from 1 January 1998; and - in respect of the Uniworld transaction a series of undertakings have been offered by ATT in respect of its conduct on interconnection, access and accounting rates. 1.Full liberalisation of telecommunications services and networks in Spain: The Spanish telecommunications market ...[+++]


w