Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limite d'épuisement permise de l'humidité du sol
épuisement maximal permissible de l'humidité du sol

Traduction de «Limite d'épuisement permise de l'humidité du sol » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épuisement maximal permissible de l'humidité du sol [ limite d'épuisement permise de l'humidité du sol ]

allowable soil water depletion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terres arables traitées par travail de conservation (travail du sol réduit), qui désigne une technique ou un ensemble de techniques culturales qui laissent des résidus végétaux (au moins 30 %) à la surface du sol pour limiter l'érosion et préserver l'humidité, normalement sans retourner la terre.

Arable land treated by conservation (low) tillage, which is a practice or system of practices that leaves plant residues (at least 30 %) on the soil surface for erosion control and moisture conservation, normally by not inverting the soil.


1) Températures basses; 2) sécheresse; 3) excès d'humidité des sols; 4) drainage des sols limité; 5) texture et piérosité défavorables; 6) faible profondeur d'enracinement; 7) propriétés chimiques médiocres; 8) forte pente.

1) low temperature; 2) dryness; 3) excess soil moisture; 4) limited soil drainage; 5) unfavourable texture and stoniness; 6) shallow rooting depth; 7) poor chemical properties; 8) steep slope.


(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des r ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii ...[+++]


14. souligne qu'en vue de traduire les limites rencontrées sur les sols humides inexploitables, l'inclusion d'un critère relatif au nombre de jours où l'humidité atteint 100 % de la capacité au champ («field capacity days») permettrait de tenir compte des interactions entre les types de sols et le climat (en vue, par exemple, de refléter correctement les difficultés liées au climat maritime);

14. Notes that, to acknowledge the limitations of wet unworkable soils, the inclusion of a ‘field capacity days’ criterion would allow the interaction between soil types and climate to be taken into account (for instance to adequately reflect maritime climate difficulties);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. souligne qu'en vue de traduire les limites rencontrées sur les sols humides inexploitables, l'inclusion d'un critère relatif au nombre de jours où l'humidité atteint 100 % de la capacité au champ ("field capacity days") permettrait de tenir compte des interactions entre les types de sols et le climat (en vue, par exemple, de refléter correctement les difficultés liées au climat maritime);

14. Notes that, to acknowledge the limitations of wet unworkable soils, the inclusion of a 'field capacity days' criterion would allow the interaction between soil types and climate to be taken into account (for instance to adequately reflect maritime climate difficulties);


Voici quelques-unes de ces modifications: les dispositions qui autorisent la commission à prendre des mesures contre les compagnies qui utilisent illégalement les appellations de grade prévues dans la Loi sur les grains du Canada; les dispositions qui exigent que les négociants titulaires de licences utilisent les appellations de grade prévues dans la Loi sur les grains du Canada dans toutes les transactions avec les producteurs; les dispositions qui précisent de quelle façon le grade, les impuretés et le taux d'humidité doivent être déterminés et consignés dès que le grain arrive au silo ...[+++]

These include granting authority to the commission to act against companies which illegally use Canada Grain Act grade names; requiring licensed grain deals to use Canada Grain Act grade names in all of the transactions with the producers; provisions to specify the way grade, dockage and moisture content are determined and recorded at the county elevator; provisions to allow the suspension of licences of primary elevators where over usages exceed allowable limits.


Comme le sol est très sablonneux et que l'accès à des matériaux drainants granulaires approuvés est très limité, on fait face à des problèmes d'humidité excessive, de moisissures et de sables mouvants.

That shortens the building season for them. There are also very sandy soil conditions, along with limited access to approved granular drainage material, and that leads excess moisture, mould and shifting.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Limite d'épuisement permise de l'humidité du sol ->

Date index: 2023-01-11
w