Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste
Loi modifiant la Loi établissant des jours fériés
Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste

Translation of "Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste [ Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste ]

Holocaust Memorial Day Act [ An Act to establish the Holocaust Memorial Day ]


Loi proclamant le Jour commémoratif de l'Holocauste-Yom ha-Choah au Nouveau-Brunswick

An Act to Proclaim Holocaust Memorial Day Yom haShoah in New Brunswick


Loi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale [ Loi modifiant la Loi établissant des jours fériés ]

An Act to amend the Holidays Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que M Neelie Kroes, membre de la Commission, a écrit le 23 décembre 2010, soit deux jours après l'adoption de la loi sur les médias, à M. Tibor Navracsics, Vice-Premier ministre hongrois et ministre de l'administration publique et de la justice, pour lui faire part de ses doutes quant aux compétences et à l'indépendance de la nouvelle Autorité des médias et quant à l'enregistrement des médias institué par la nouvelle loi,

C. whereas on 23 December 2010, two days after the adoption of the law, the European Commissioner in charge, Mrs Neelie Kroes, wrote a letter to the Hungarian Deputy Prime Minister of Public Administration and Justice, Mr Tibor Navracsics expressing concerns on the competence and independence of the new Media Authority and on the registration of media established in the new Hungarian Media Law,


C. considérant que M Neelie Kroes, membre de la Commission, a écrit le 23 décembre 2010, soit deux jours après l'adoption de la loi, à M. Tibor Navracsics, vice premier ministre hongrois et ministre de l'administration publique et de la justice, pour lui faire part de ses doutes quant aux compétences et à l'indépendance de la nouvelle Autorité des médias et quant à l'enregistrement des médias institué par la nouvelle loi sur les médias,

C. whereas on 23 December 2010, two days after the adoption of the law, the European Commissioner in charge, Mrs Neelie Kroes, wrote a letter to the Hungarian Deputy Prime Minister of Public Administration and Justice, Mr Tibor Navracsics expressing concerns on the competence and independence of the new Media Authority and on the registration of media established in the new Hungarian Media Law,


Un matin, à 10 heures, le député de Brossard se lève et dit: «C'est avec beaucoup d'émotion que je vous demande la permission pour le député du Bloc de Charlesbourg-Jacques-Cartier de déposer immédiatement un projet de loi intitulé Loi instituant le jour commémoratif de l'Holocauste». Et, pour un événement aussi monstrueux que l'Holocauste, il ajoute: «et qu'un député de chaque parti puisse se prononcer sur la ...[+++]

One morning at 10 a.m., the Honourable Member for Brossard rose and said: " It is with deep emotion that I move this motion: that the member for Charlesbourg-Jacques-Cartier may immediately introduce a bill entitled `An Act to establish Holocaust Memorial Day," ' and for such a monstrous event as the Holocaust, he added, " and a member from each party may speak to the bill for no more than two minutes, following which the said bill shall be deemed to have been read a second time, referred to and reported from committee, concurred in at the report stage and read a third time and passed" .


La commémoration de l'Holocauste et le projet de loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste ont pour objet de se remémorer ceux qui sont morts.

The point of the Holocaust and the point of the Holocaust bill are to recognize those who died.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président annonce qu'il a reçu des Communes le projet de loi C-459, Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste, informant le Sénat qu'elles ont adopté sans propositions d'amendement l'amendement que le Sénat a apporté à ce projet de loi.

The Hon. the Speaker informed the Senate that a message had been received from the House of Commons to return Bill C-459, to establish Holocaust Memorial Day, and to acquaint the Senate that the Commons have agreed to the amendment made by the Senate to this bill, without amendment.


L'honorable Lucie Pépin: Honorables sénateurs, le comité plénier, auquel a été renvoyé le projet de loi C-459, Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste, a examiné le projet de loi et m'a demandé d'en faire rapport au Sénat avec des propositions d'amendement.

Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, the Committee of the Whole, to which was referred Bill C-459, to establish Holocaust Memorial Day, has examined the said bill and has directed me to report the same to the Senate with amendments.


Son Honneur le Président annonce qu'il a reçu des Communes un message accompagné du projet de loi C-459, Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste.

The Hon. the Speaker informed the Senate that a message had been received from the House of Commons with Bill C-459, to establish Holocaust Memorial Day.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste ->

Date index: 2022-06-08
w