Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi concernant l'exécution des jugements étrangers
Loi sur l'exécution des jugements étrangers
Loi uniforme sur les jugements étrangers
RSEE

Traduction de «Loi sur l'exécution des jugements étrangers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur l'exécution des jugements étrangers [ Loi concernant l'exécution des jugements étrangers ]

The Enforcement of Foreign Judgments Act [ An Act respecting the Enforcement of Foreign Judgments ]


Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale

Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters


Commission spéciale sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale

Special Commission on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters


Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale

Supplementary Protocol to the Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters


Loi uniforme sur les jugements étrangers

Uniform Foreign Judgments Act


Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale

Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters


Règlement d'exécution du 1er mars 1949 de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers [ RSEE ]

Implementation Ordinance of 1 May 1949 relating to the Federal Act on the Residence and Permanent Settlement of Foreign Nationals [ FNO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission indique que, en matière de reconnaissance et d’exécution des jugements étrangers, le législateur de l’Union a réussi à réconcilier le respect des droits de la défense et du droit à un recours juridictionnel effectif avec le principe de reconnaissance mutuelle .

The Commission notes that in the context of recognition and enforcement of foreign judgments the EU legislature has succeeded in reconciling observance of the rights of the defence and the right to an effective judicial remedy with the principal of mutual recognition


En droit allemand ou portugais, par exemple, elle désigne uniquement les règles de conflit de lois, tandis que dans d'autres systèmes juridiques elle comprend également les règles relatives à la compétence internationale des tribunaux et la reconnaissance des jugements étrangers.

In German or Portuguese law, for example, it only designates the rules concerning conflict of laws, whereas in other systems it also includes the rules concerning the international jurisdiction of the courts and the recognition of foreign judgments.


Convaincus que cette coopération peut être renforcée par des règles uniformes sur la compétence, la reconnaissance et l’exécution des jugements étrangers en matière civile ou commerciale,

Believing that such cooperation can be enhanced by uniform rules on jurisdiction and on recognition and enforcement of foreign judgments in civil or commercial matters,


Enfin, votre rapporteur signale que ses amendements sont repris dans son projet d'avis sur la proposition parallèle de règlement établissant une procédure pour la négociation et la conclusion d'accord bilatéraux couvrant la compétence juridique, la reconnaissance et l'exécution des jugements et des décisions en matière de divorces, de responsabilité parentale et d'obligations alimentaires, ainsi que de loi applicable en matière d'o ...[+++]

Lastly, the rapporteur would note that his amendments are mirrored in his draft opinion on the parallel proposal for a regulation establishing a procedure for negotiation and conclusion of bilateral agreements covering jurisdiction, recognition and enforcement of judgments and decisions in matrimonial matters, parental responsibility and maintenance obligations, and applicable law in matters relating to maintenance obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système juridique des États membres de l'Union européenne a de plus en plus intégré cette approche au cours de ces dernières années, par la reconnaissance et l'exécution de jugements étrangers rendus, par exemple, aux États-Unis, et il est donc à craindre que l'on en arrive, par ce détour, à des poursuites de nature quasi-pénale à l'encontre des députés.

Given that, in recent years, this legal instrument has increasingly become an established part of the legal systems of the EU Member States, through the recognition and enforcement of foreign court judgements, such as those handed down in the USA, there is every possibility that it will be used as a roundabout means of taking legal action against Members in a manner similar to criminal proceedings.


G faire exécuter un jugement étranger dans ce pays,

G Enforcing a foreign judgment in that country


1. Toute personne qui, ayant été accusée d'avoir commis un acte punissable, a été poursuivie et définitivement jugée dans un État membre, conformément à la loi et à la procédure pénales de cet État, ne peut être poursuivie pour les mêmes actes, faits ou comportements dans un autre État membre dès lors qu'elle a déjà été mise hors de cause ou, en cas de condamnation, que la sanction a été exécutée ou est en cours d' ...[+++]

1. Whoever, as a result of an allegation that he has committed a criminal offence, has been prosecuted and finally judged in a Member State in accordance with the criminal law and the criminal procedure of that State cannot be prosecuted for the same acts, facts or behaviour in another Member State if he has already been acquitted or, if convicted, has served or is serving the sentence, is fulfilling or has fulfilled the conditions imposed by the sentence , or if the sentence has become unenforceable , in accordance with the law of the Member State of the proceedings.


C'est le président Mugabe, qui s'opposant en partie à son propre conseil de ministres, autorise les occupations de fermes, contrecarre l'exécution des jugements et se fait le défenseur du mépris du droit et de la loi.

It is President Mugabe who has authorised the occupation of farms, frustrated efforts to enforce court judgements, and defended the lack of respect for law and order, sometimes against the advice of his own Ministers.


Quant au développement des procédures d'exécution - ce que l'on appelle l'exequatur des jugements étrangers - son développement est sans doute utile en matière civile, comme en matière de divorce ou de droit de garde, comme sont utiles certains aspects de l'entraide judiciaire, mais il faut se garder d'aller trop loin dans cette voie.

As for the development of enforcement procedures – the enforcement orders or “exequatur” for foreign judgements – this is no doubt useful in civil cases, such as divorce or custody cases, just as they are useful in some aspects of mutual assistance in legal matters, but care must be taken not to go too far along this route.


(3) une assistance pour qu'un jugement étranger soit déclaré exécutoire ou soit exécuté.

(3) Third, assistance at the stage of having a foreign judgment declared enforceable or being enforced.




D'autres ont cherché : Loi sur l'exécution des jugements étrangers     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Loi sur l'exécution des jugements étrangers ->

Date index: 2022-12-26
w