Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la relocalisation d'agences gouvernementales

Translation of "Loi sur la relocalisation d'agences gouvernementales " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Loi sur la relocalisation d'agences gouvernementales

An Act respecting the relocation of government agencies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
finaliser et commencer à mettre en œuvre, cette semaine, leurs feuilles de route relatives à la relocalisation et aux équipes d'appui aux «hotspots»; mettre en place, avant la fin de la semaine, un réseau de correspondants pour toutes les agences gouvernementales nationales et locales compétentes; déclencher le mécanisme de protection civile ou demander des équipes d’intervention rapide aux frontières, faire appel à une assistance pratique immédiate ...[+++]

Finalise and start to implement their roadmaps for relocation and for the Support Teams for the "hotspots" this week; identify a network of liaison officers for all relevant local and national government agencies by the end of this week. Trigger the Civil Protection Mechanism or request Rapid Border Intervention Teams, to call on immediate practical support of the EU and other EU Member States.


13. demande au gouvernement de modifier la loi relative à la prévention de la traite des êtres humains afin de veiller à ce que les victimes entrées illégalement aux Maldives puissent bénéficier de services de réadaptation si elles choisissent de rester dans le pays, et d'appliquer l'interdiction de la confiscation des passeports par les employeurs et agences gouvernementales;

13. Asks the government to amend the Prevention of Human Trafficking Act to ensure victims who enter the Maldives illegally are offered rehabilitative services if they prefer to remain in the country and to enforce prohibitions against passport retention by employers and government agencies;


Le sénateur Carignan : Je ne connais pas les détails de la gestion quotidienne de l'administration de l'agence en ce qui concerne les employés, mais on s'attend à ce que les agences gouvernementales agissent conformément à la loi.

Senator Carignan: I am not aware of the details of the day-to- day management and administration of the corporation with respect to its employees, but we expect that government agencies will act in accordance with the law.


12. est choqué par les images effroyables et violentes montrant des détenus victimes de mauvais traitements et de torture dans des prisons géorgiennes, ce qui révèle de graves manquements de la part des agences gouvernementales chargées de faire respecter la loi et l'ordre; se félicite que le gouvernement sortant se soit engagé à prendre des mesures décisives afin d'enquêter sur les circonstances de ces mauvais traitements et de traduire en justice les responsables;

12. Appalled at the dramatic and violent images of the abuse and torture of inmates in Georgian prisons, which revealed serious misconduct in government agencies responsible for law and order; welcomes the commitment of the outgoing government to take decisive action in investigating the circumstances of the abuse and bringing those responsible to justice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On y constate aussi une très étroite collaboration entre les agences d'exécution de la loi, les agences gouvernementales et le secteur non gouvernemental.

They have demonstrated a high degree of cooperation between law enforcement, government agencies and non-government sectors, and coordinated their international development efforts to deal with root causes of poverty and corruption in source countries.


(Le document est déposé) Question n 54 M. Richard Nadeau: Concernant les emplois des agences gouvernementales et sociétés de la Couronne dans la région de la capitale, quel est le nombre d’emplois, répartis selon qu’ils soient situés dans la région de l’Outaouais ou dans la région d’Ottawa, au sein des agences gouvernementales, sociétés de la Couronne ou tous autres organismes gouvernementaux mentionnés ci-dessous, de 1998 à 2007: ...[+++]

(Return tabled) Question No. 54 Mr. Richard Nadeau: With respect to the total number of government agency and Crown corporation jobs in the capital region from 1998 to 2007, how many were with the following government agencies, Crown corporations or other government organizations, broken down by the number of jobs either on the Outaouais side or the Ottawa side of the capital region: Atlantic Pilotage Authority Canada; Great Lakes Pilotage Authority Canada; Northern Pipeline Agency Canada; Laurentian Pilotage Authority Canada; Pac ...[+++]


Une délégation de notre commission s’est rendue dernièrement à Athènes et y a discuté avec les agences gouvernementales compétentes et des collègues parlementaires de la nécessité d’une coopération transnationale, de l’obligation d’appliquer la loi et du besoin de former les officiers de police et les magistrats.

Recently, a delegation from our committee visited Athens and discussed with the competent government agencies and parliamentary colleagues the need for transnational cooperation, the need to apply laws and the need to train police and court officers.


Cuba vient d’adopter une loi limitant l’accès à l’internet à certaines entreprises et agences gouvernementales et interdisant la vente d’ordinateurs au public.

A law has been adopted in Cuba restricting Internet access to selected businesses and government offices, and banning the sale of computers to the public.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens pour commencer à dire combien je déplore l’information selon laquelle le président Poutine aurait signé hier un nouveau projet de loi visant à contrôler les organisations non gouvernementales, une signature qui coïncide avec l’arrêt rendu par la Cour suprême d’Ingouchie et refusant l’autorisation d’une agence de bienfaisance britannique, le Centre pour la paix et le développement dans la Commu ...[+++]

– Mr President, I shall begin by expressing my deep regret that President Putin reportedly signed a new bill yesterday to control non-governmental organisations, coinciding with the decision by the Ingush Supreme Court to deny authorisation to the UK charity The Centre for Peace and Community Development, whose Moscow representative I spoke to this morning.


L'exemple le plus flagrant concerne la partie 18 et vous y avez fait référence : il s'agit de la modification à la Loi sur l'Énergie atomique du Canada limitée et de la Loi sur l'énergie nucléaire; une modification qui va faciliter non seulement la restructuration d'une agence gouvernementale, qui est une agence clé pour le futur énergétique du Canada, mais la vente même de son volet commercial.

The most glaring example concerns Part 18 and you yourself made reference to it: this concerns changes to the Atomic Energy of Canada Limited Act and the Nuclear Energy Act; a change that would facilitate not only the restructuring of a government agency, which is a key agency for Canada's energy future, but even the sale of its commercial component.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Loi sur la relocalisation d'agences gouvernementales ->

Date index: 2022-07-27
w