Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de marchandises
Départ magasin
Ex-entrepôt
Marchandise sortie de l'entrepôt
Marchandises en entrepôt de douane
Marchandises en entrepôt sous douane
Marchandises sorties de l'entrepôt
Marchandises sous douane
Sortie d'entrepôt
Stocker les marchandises d'un entrepôt avec précision
à la sortie de l'entrepôt

Translation of "Marchandises sorties de l'entrepôt " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




sortie d'entrepôt

removal from (the) warehouse | removal from the warehouse


stocker les marchandises d'un entrepôt avec précision

ensure goods are stored correctly in warehouses | execute efficient warehouse storage activities | carefully store warehouse goods | store warehouse goods with precision


déclaration douanière de sortie d'entrepôt pour l'exportation

customs entry for export ex-warehouse


déclaration de sortie d'entrepôt d'attente pour l'exportation

Entry for Export Ex-Sufferance Warehouse


déclaration de marchandises (sortie)

goods declaration (outwards)


marchandises sous douane | marchandises en entrepôt de douane | marchandises en entrepôt sous douane

bonded goods | in bond goods | in-bond goods | bonded stock | goods in bond | bonded freight


départ magasin | ex-entrepôt | à la sortie de l'entrepôt

ex warehouse | ex-warehouse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Remise est accordée à l’égard de toutes les marchandises importées ou sorties d’entrepôt pour la consommation à compter du 27 mars 1979, et de toutes les marchandises déjà importées pour lesquelles aucune déclaration pour la consommation n’a été faite avant cette date, de la partie des droits de douane et de la taxe de vente payables à l’égard de ces marchandises en vertu du Tarif des douanes et de la Loi sur la taxe d’accise égale à l’excédent

2. Remission is hereby granted in respect of all goods imported or taken out of warehouse for consumption on or after March 27, 1979, and all goods previously imported for which no entry for consumption was made before that date, of that part of the customs duty and sales tax payable thereon under the Customs Tariff and the Excise Tax Act equal to the amount by which


(2) Lorsque le ministre s’est assuré qu’il n’a pas été illégalement sorti de marchandises de l’entrepôt, celles qui se trouvent dans l’entrepôt lors de l’inventaire, ou à l’expiration de deux ans, peuvent être entreposées de nouveau moyennant l’acquittement du montant intégral des droits sur le déficit constaté.

(2) When the Minister is satisfied that no goods have been illegally removed from the warehouse, any goods that are actually in the warehouse at the time stock is taken, or at the expiration of two years, may be re-warehoused on payment of the full amount of duty on the ascertained deficiency.


(2) Lorsque le ministre s’est assuré qu’il n’a pas été illégalement sorti de marchandises de l’entrepôt, celles qui se trouvent dans l’entrepôt lors de l’inventaire, ou à l’expiration de deux ans, peuvent être entreposées de nouveau moyennant l’acquittement du montant intégral des droits sur le déficit constaté.

(2) When the Minister is satisfied that no goods have been illegally removed from the warehouse, any goods that are actually in the warehouse at the time stock is taken, or at the expiration of two years, may be re-warehoused on payment of the full amount of duty on the ascertained deficiency.


(2) Lorsque, à une date quelconque au cours d'une année pendant la période initiale de production, le total de la valeur des yachts de croisière importés ou sortis d'entrepôt pour lesquels la remise peut être accordée selon le paragraphe (1) dépasse le tiers du total de la valeur imposable pour laquelle la remise, à l'exception de ce paragraphe, serait accordée en vertu du paragraphe (1), aucune remise n'est accordée pour ces yachts de croisière importés ou sortis d'entrepôt pendant le reste de cette même année.

(2) Where at any time in any year during the initial production period the aggregate value of cruisers imported or taken out of warehouse for which remission may be granted pursuant to subsection (1) exceeds one-third of the amount of the aggregate value for duty on which remission would, but for this subsection, be granted pursuant to subsection (1), no remission shall be granted in respect of such cruisers imported or taken out of warehouse during the balance of that year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que nous avons l'entrepôt, il est possible qu'à l'avenir, nous gardions ce pourcentage de marchandises dans notre entrepôt. Nous pouvons décharger la marchandise des conteneurs maritimes, l'entreposer dans notre entrepôt et la distribuer directement à leurs 19 magasins de détail dans la province.

We can remove it from the marine container, store it in our warehouse and distribute that commodity and that product to their 19 retailers in the province directly.


1ère question: est-il contraire aux dispositions de la directive 77/388/CEE (1) de percevoir la TVA à l’importation pour des biens qui ont été réexportés en tant que marchandises non communautaires, mais qui ont fait naître une dette douanière en raison de l’inexécution d’une obligation visée à l’article 204 du code des douanes communautaire (2), consistant en l’espèce à avoir omis d’inscrire en temps utile dans la comptabilité matières prévue à cet effet la sortie de la marchandise d’un entrepôt douanier, ...[+++]

Question 1: Is it inconsistent with the provisions of Directive 77/388/EEC (1) to levy import turnover tax for goods which have been reexported as non-Community goods for which, however, a customs debt is incurred due to a breach of obligation under Article 204 of the Customs Code (2) — in this case: delay in the fulfilment of the obligation to record the removal of the goods from a customs warehouse in the appropriate stock records, at the latest at the time of their removal?


(48) considérant que le commerce relatif à l'avitaillement des bateaux ou des aéronefs a un caractère très spécifique justifiant la création d'un régime spécial d'avance de la restitution; que les produits et marchandises livrés aux entrepôts d'avitaillement doivent être ultérieurement livrés pour l'avitaillement; que les livraisons faites à ces entrepôts ne peuvent pas être assimilées à des exportations définitives en ce qui concerne le droit à la restitution;

(48) Whereas the business of delivering ship and aircraft supplies is a very specialised trade, warranting special arrangements for the advance of refunds; whereas products and goods delivered to victualling warehouses must subsequently be delivered for victualling; whereas deliveries to such warehouses cannot be treated as final export for the purposes of entitlement to refund;


6. Le déclarant peut demander la délivrance d'un bulletin INF-8 au moment de sortie des marchandises de l'entrepôt douanier et le placement sous un régime douanier autre que la libre pratique ou l'exportation.

6. The declarant may ask for form INF-8 to be issued at the time of removal of the goods from the customs warehouse and entry for a customs procedure other then free circulation or export.


1. Par dérogation à l'article 5 paragraphe 1 du règlement (CEE) nº 216/69, le prix est payé au fur et à mesure de la sortie des marchandises de l'entrepôt au prorata des quantités retirées et au plus tard le jour précédant chaque enlèvement.

1. By way of derogation from Article 5 (1) of Regulation (EEC) No 216/69, the price shall be paid as and when the goods are removed from store, in proportion to the quantities removed and not later than the day preceding each removal.


SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE 2, LORSQUE LES MARCHANDISES PLACEES DANS LES ENTREPOTS SONT MISES A LA CONSOMMATION, LES DROITS DE DOUANE, LES TAXES D'EFFET EQUIVALENT ET LES PRELEVEMENTS AGRICOLES EXIGIBLES A L'IMPORTATION SONT PERCUS EN FONCTION DES TAUX OU MONTANTS EN VIGUEUR A LA DATE DE LEUR SORTIE D'ENTREPOTS, D'APRES L'ESPECE ET SUR LA BASE DE LA VALEUR EN DOUANE ET DE LA QUANTITE RECONNUES OU ADMISES A CETTE FIN PAR LE SERVICE DES DOUANES .

SUBJECT TO THE PROVISIONS OF PARAGRAPH 2 , WHEN GOODS DEPOSITED IN WAREHOUSES ARE CLEARED FOR HOME USE THE CUSTOMS DUTIES , CHARGES HAVING EQUIVALENT EFFECT AND AGRICULTURAL LEVIES CHARGEABLE ON IMPORTATION SHALL BE COLLECTED ON THE BASIS OF THE RATES OR AMOUNT APPLICABLE ON THE DATE OF REMOVAL FROM THE WAREHOUSE , AND ACCORDING TO THE NATURE OF THE GOODS , THE VALUE FOR CUSTOMS PURPOSES AND THE QUANTITY , AS ASCERTAINED OR ACCEPTED FOR THAT PURPOSE BY THE CUSTOMS AUTHORITIES .




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Marchandises sorties de l'entrepôt ->

Date index: 2023-02-17
w