Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monteur de moteurs refroidis à l'air
Monteuse de moteurs refroidis à l'air
Moteur refroidi par air
Moteur refroidi par l'air
Moteur refroidi à l'air
Moteur refroidi à l'eau
Moteur à refroidissement par air
Moteur à refroidissement par eau
Moteur à refroidissement à air
Mécanicien de moteurs refroidis à l'air
Mécanicienne de moteurs refroidis à l'air
Tube refroidi à l'air

Translation of "Mécanicien de moteurs refroidis à l'air " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mécanicien de moteurs refroidis à l'air [ mécanicienne de moteurs refroidis à l'air ]

air-cooled engine mechanic


moteur refroidi à l'air [ moteur refroidi par air | moteur refroidi par l'air | moteur à refroidissement à air ]

air-cooled engine


monteur de moteurs refroidis à l'air [ monteuse de moteurs refroidis à l'air ]

air-cooled engine assembler


moteur à refroidissement par air | moteur refroidi à l'air

air-cooled engine | air cooled engine






moteur à refroidissement par eau | moteur refroidi à l'eau

water-cooled engine | water cooled engine | liquid-cooled engine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
h) un indicateur de température d’huile pour chaque moteur refroidi par air muni d’un système d’huile distinct;

(h) an oil temperature indicator for each air-cooled engine having a separate oil system;


Il doit y séjourner au moins 6 heures et au plus 36 heures avant l’essai de démarrage à froid de type I, ou bien jusqu’à ce que la température de l’huile moteur TOil ou du liquide de refroidissement TCoolant, ou du joint/siège de bougie dans la culasse TSP (pour les moteurs refroidis par air seulement), soit égale à la température de l’air dans le local de conditionnement.

The ambient temperature in the soak area shall be controlled at 298 K ± 5 K. The vehicle shall be stored for not less than six hours and not more than 36 hours prior to the cold start type I test or until the engine oil temperature TOil, the coolant temperature TCoolant or the sparkplug seat/gasket temperature TSP (only for air cooled engines) equals the air temperature of the soak area.


Moteurs refroidis par air (moteurs aéronautiques) ayant une cylindrée supérieure ou égale à 100 cm3 et inférieure ou égale 600 cm3, pouvant être utilisés dans des «aéronefs» non habités, ainsi que leurs composants spécialement conçus, si le pays acheteur ou de destination est l'Iran ou l'Iraq.

Air-cooled power units (aero-engines) with a cubic capacity of 100 cm3 or more and 600 cm3 or less, capable for use in unmanned ‘air vehicles’, and specially designed components therefor, if the purchasing country or country of destination is Iran or Iraq.


Si on ne dépose pas ces dispositifs auxiliaires, la puissance qu'ils absorbent aux régimes d'essai doit être déterminée afin de calculer les réglages du dynamomètre, sauf lorsque les dispositifs auxiliaires font partie intégrante du moteur (par exemple, les ventilateurs de refroidissement sur les moteurs refroidis par air).

Where auxiliaries have not been removed, the power absorbed by them at the test speeds shall be determined in order to calculate the dynamometer settings, except for engines where such auxiliaries form an integral part of the engine (e.g. cooling fans for air cool engines).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on ne dépose pas ces auxiliaires, la puissance absorbée qu'ils représentent doit être déterminée afin de calculer les réglages du dynamomètre, sauf lorsque les auxiliaires font partie intégrante du moteur (par exemple les ventilateurs de refroidissement sur les moteurs refroidis par air).

Where auxiliaries have not been removed, the power absorbed by them shall be determined in order to calculate the dynamometer settings except for engines where such auxiliaries form an integral part of the engine (e.g. cooling fans for air cooled engines).


Si on ne dépose pas ces auxiliaires, la puissance absorbée qu'ils représentent doit être déterminée afin de calculer les réglages du dynamomètre, sauf lorsque les auxiliaires font partie intégrante du moteur (par exemple les ventilateurs de refroidissement sur les moteurs refroidis par air).

Where auxiliaries have not been removed, the power absorbed by them shall be determined in order to calculate the dynamometer settings except for engines where such auxiliaries form an integral part of the engine (e.g. cooling fans for air cooled engines).


Pour les moteurs refroidis par air, la température en un point précisé par le constructeur doit être maintenue à +0/-20 K de la température maximale prévue par le constructeur dans les conditions de référence.

In the case of air-cooled engines the temperature at a point specified by the manufacturer must be maintained at + 0/- 20 K of the maximum temperature intended by the manufacturer under the reference conditions.


Pour les moteurs refroidis par air, la température en un point précisé par le constructeur doit être maintenue entre la valeur maximale TM prévue par le constructeur et TM - 20 ºC.

For air-cooled engines, the temperature at a point indicated by the manufacturer must be kept between the maximum value TM specified by the manufacturer and TM - 20 ºC.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Mécanicien de moteurs refroidis à l'air ->

Date index: 2021-07-26
w