Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabilisation à l'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Comptabilisation à l'achèvement des travaux
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à l'achèvement des travaux
Constatation à la fin du processus de production
Méthode de l'achèvement
Méthode de l'achèvement des travaux
Méthode de la constatation à l'achève
Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux
Méthode à l'achèvement

Translation of "Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed contract method


méthode de l'achèvement des travaux [ comptabilisation à l'achèvement des travaux | constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de la constatation à l'achève ]

completed contract method


comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed performance method


comptabilisation à l'achèvement des travaux [ constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux ]

completed performance method


comptabilisation à l'achèvement de la production [ constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production ]

completion of production basis [ market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production | production basis of revenue recognition ]


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. rappelle que, selon les constatations de la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 15/2012, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), aucune des quatre agences sélectionnées n'était parvenue à gérer les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante; constate que si l'Agence européenne des médicaments (EMA) et l'Agence européenne de sécurité des aliments (EFSA) avaient mis en place des politiques plus élaborées en matière d ...[+++]

61. Recalls that, according to the findings of the Court of Auditors in its Special Report No 15/2012, at the time of completion of its field work (October 2011), none of the four selected agencies had adequately managed conflict of interest situations; notes that while the European Medicines Agency (EMA) and the European Food Safety Authority (EFSA) had developed more advanced policies for managing conflicts of interest, the policies of the European Chemicals Agency (ECHA) were incomplete and the EASA did not have such policies in place;


34. déplore que, selon les constatations de la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 15/2012, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), aucune des quatre agences sélectionnées n'ait géré les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante; constate que si l'EMA et l'EFSA avaient mis en place des politiques plus élaborées en matière de gestion des conflits d'intérêts, les politiques de l'ECHA étaient incomplètes et l'AESA ne dis ...[+++]

34. Regrets that, according to the findings of the Court of Auditors in its Special Report No 15/2012, at the time of completion of its field work (October 2011), none of the four selected agencies had adequately managed conflict of interest situations; notes that while EMA and EFSA had developed more advanced policies for managing conflict of interest, ECHA's policies were incomplete and EASA did not have such policies in place;


33. déplore que, selon les constatations de la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 15/2012, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), aucune des quatre agences sélectionnées n'ait géré les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante; constate que si l'EMA et l'EFSA avaient mis en place des politiques plus élaborées en matière de gestion des conflits d'intérêts, les politiques de l'ECHA étaient incomplètes et l'AESA ne dis ...[+++]

33. Regrets that, according to the findings of the Court of Auditors in its Special Report No 15/2012, at the time of completion of its field work (October 2011), none of the four selected agencies had adequately managed conflict of interest situations; notes that while EMA and EFSA had developed more advanced policies for managing conflict of interest, ECHA's policies were incomplete and EASA did not have such policies in place;


12. déplore le fait que, selon les constatations de la Cour des comptes, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), l'Agence n'était pas à même de gérer correctement des situations de conflits d'intérêts; déplore en outre que l'Agence ne disposait d'aucune politique en matière de gestion des conflits;

12. Regrets that according to the findings of the Court of Auditors, at the time of completion of the field work (October 2011), the Agency did not adequately manage conflict of interest situations; regrets, moreover, that the Agency had no policies in place for managing conflicts of interest;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. note que selon les constatations de la Cour des comptes, au moment de l'achèvement des travaux sur le terrain (octobre 2011), l'Agence n'avait pas géré les situations de conflits d'intérêts de manière satisfaisante, mais qu'elle a mis au point une des politiques et procédures les plus avancées pour la déclaration, l'évaluation et la gestion des conflits d'intérêts;

14. Notes that according to the findings of the Court of Auditors, at the time of completion of the field work (October 2011), the Agency did not adequately manage conflict of interest situations but has developed one of the most advanced policies and procedure for declaring, assessing and managing conflicts of interest;


Ces dernières années, nous nous sommes efforcés d'améliorer les méthodes que nous utilisons pour mesurer notre rendement et en faire rapport au Parlement. Cela nous a permis de trouver de nouvelles mesures et de nouveaux indicateurs de rendement et d'organiser notre exposé en fonction de six aspects: la valeur de nos travaux pour les parlementaires et d'autres utilisateurs clés de nos rapports; la valeur de nos travaux pour les organismes que nous vérifions; la participation au processus des principaux utilisateurs de nos rapports; la suite don ...[+++]

This has led us to identify a number of new measures and indicators for our performance and to focus our presentation of this material around six key headings: the value of our work to parliamentarians and other key users of our reports; the value of our work for the organizations we audit; how key users of our reports are engaged in the audit process; how key users of our reports and the organizations we audit respond to our findings; how our quality management framework is operating; and how our work is produced on time and on budget.


DEMANDE à la Commission, en coopération avec les États membres, d'achever ses travaux en présentant, pour octobre 2000, un jeu complet d'indicateurs et une méthode pour l'évaluation des performances.

CALLS on the Commission, in collaboration with the Member States, to complete its work by presenting a full set of indicators and a methodology for benchmarking by October 2000.


Il a constaté avec satisfaction que ce groupe avait à présent achevé ses travaux concernant le plan d'action pour l'Albanie et la région limitrophe.

It noted with satisfaction that this Group had now completed its work on the Action Plan for Albania and the neighbouring region.


3. Les progrès souhaités par les Conseils européens de Hanovre (juin 1988) et de Rhodes (décembre 1988) Constatant que l'objectif était devenue irréversible, le Conseil européen a souligné en juin 1988 à Hanovre l'importance d'achever au plus tôt les travaux sur: - les marché publics, - les banques et les autres services financiers, - la normalisation, - la propriété intellectuelle, et depuis sa réunion de Rhodes les 2 - 3 décembre ...[+++]

3. Progress called for by the European Councils in Hanover (June 1988) and Rhodes (December 1988) Aware that the 1992 deadline had become irreversible, the European Council emphasized at its Hanover meeting in June 1988 the importance of completing work as soon as possible on: - public procurement, - banking and other financial services, - standardization, - intellectual property, and, since its Rhodes meeting on 2 and 3 December 1988, on: - transport, - energy, - animal and plant health controls and - the free movement of persons. In acco ...[+++]


LUTTE CONTRE LA FRAUDE Le Conseil a pris note d'un rapport intérimaire de la Présidence en matière de protection juridique des intérêts financiers de la Communauté et a constaté que les travaux d'examen du rapport Delma-Martyl comportant étude comparative des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives aux agissements frauduleux commis au préjudice du budget de l'Union ont été substantiellement achevés.

COMBATING FRAUD The Council took note of an interim report from the Presidency on legal protection of the Community's financial interests and noted that discussions on the Delmas-Marty report containing a comparative study of laws, regulations and administrative provisions applicable to fraud against the Union's budget had been substantially completed.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux ->

Date index: 2024-02-12
w