Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indication de congestion vers l'arrière
Notification BECN
Notification FECN
Notification de congestion explicite vers l'arrière
Notification de congestion explicite vers l'avant
Notification de congestion vers l'amont
Notification de congestion vers l'arrière
Notification de congestion vers l'aval
Notification explicite d'encombrement vers l'arrière
Notification explicite d'encombrement vers l'avant
Notification explicite de congestion au destinataire
Notification explicite de congestion vers l'arrière
Notification explicite de congestion vers l'avant
Notification explicite de congestion à la source

Translation of "Notification de congestion vers l'arrière " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
notification explicite de congestion vers l'arrière | notification de congestion explicite vers l'arrière | notification explicite d'encombrement vers l'arrière | notification explicite de congestion à la source | notification de congestion vers l'amont | notification BECN

backward explicit congestion notification | BECN


notification explicite de congestion vers l'avant | notification de congestion explicite vers l'avant | notification explicite d'encombrement vers l'avant | notification explicite de congestion au destinataire | notification de congestion vers l'aval | notification FECN

forward explicit congestion notification | FECN


indication de congestion vers l'arrière | notification de congestion vers l'arrière

explicit backward congestion indication | EBCI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CESE soutient la proposition d'autoroute de la mer pour la mer Adriatique et la mer Ionienne afin de mieux gérer la congestion routière, réduire l'écart de compétitivité pour les îles et l'arrière-pays et améliorer les liaisons avec les autres corridors de transport dans la Méditerranée.

The EESC supports the proposed Motorway of the Sea for the Adriatic and Ionian Seas so as to better manage road traffic congestion, narrow the competitiveness gap for islands and hinterland areas and improve connections with the other Mediterranean transport corridors.


Si l'UE n'agit pas aujourd'hui, la croissance économique sera menacée par les risques de congestion et des coûts externes très élevés, notamment dans les villes et les régions portuaires et pour les liaisons avec leur vaste arrière-pays.

If the EU fails to act today, economic growth will be threatened by congestion risk and very high external costs – in particular in ports cities and regions and their connections with their broad hinterlands.


Les ports très performants n’ont pas la possibilité de développer de façon optimale leurs liaisons maritimes avec d’autres ports de l’Union, aggravant le risque de congestion – notamment routière – dans leur arrière-pays, au détriment de ses habitants.

High performing ports cannot optimally develop their maritime connections with other EU ports, increasesing the risk of congestion in their hinterland, in particular road congestion, to the detriment of citizens living there.


1. Dans des cas exceptionnels d’infrastructures situées dans des régions montagneuses, et après notification à la Commission, une majoration peut être appliquée à la redevance d’infrastructure perçue sur des tronçons routiers spécifiques qui connaissent de graves problèmes de congestion, ou dont l’utilisation par des véhicules cause des dommages importants à l’environnement, à condition que:

1. In exceptional cases concerning infrastructure in mountainous regions, and after informing the Commission, a mark-up may be added to the infrastructure charge levied on specific road sections which are subject to acute congestion, or the use of which by vehicles is the cause of significant environmental damage, on condition that:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9 bis) La Commission déterminera dans quelle mesure l'objectif de la directive, à savoir la simplification des formalités administratives auxquelles sont soumis les navires à l'entrée et/ou à la sortie des ports de l'UE, doit être étendu à l'arrière-pays, plus précisément à la navigation fluviale, afin d'accélérer et de fluidifier le transit du trafic maritime vers l'arrière-pays et d'apporter une solution durable à la ...[+++]

(9a) The Commission should consider how far the aim of this Directive, namely the simplification of administrative formalities for ships entering and/or leaving EU ports, should be extended to the areas inland of those ports, particularly to river transport, with a view to the quicker and smoother movement of maritime traffic inland and a lasting solution to congestion in and around seaports.


1. Dans des cas exceptionnels d'infrastructures situées dans des régions montagneuses et des agglomérations urbaines , et après notification à la Commission, une majoration de péage peut être appliquée à la redevance d'infrastructure perçue sur des tronçons routiers spécifiques qui connaissent de graves problèmes de congestion, ou dont l'utilisation par des véhicules cause des dommages importants à l'environnement, sous réserve que:

1. In exceptional cases concerning infrastructure in mountainous regions and conurbations , and after informing the Commission, a toll mark-up may be added to the infrastructure charge levied on specific road sections which are subject to acute congestion, or the use of which by vehicles is the cause of significant environmental damage, on condition that:


1. Dans des cas exceptionnels d'infrastructures situées dans des régions montagneuses et des agglomérations urbaines , et après notification à la Commission, une majoration de péage peut être appliquée à la redevance d'infrastructure perçue sur des tronçons routiers spécifiques qui connaissent de graves problèmes de congestion, ou dont l'utilisation par des véhicules cause des dommages importants à l'environnement, sous réserve que:

1. In exceptional cases concerning infrastructure in mountainous regions and conurbations , and after informing the Commission, a toll mark-up may be added to the infrastructure charge levied on specific road sections which are subject to acute congestion, or the use of which by vehicles is the cause of significant environmental damage, on condition that:


(1) Dans des cas exceptionnels d'infrastructures situées dans des régions montagneuses et les agglomérations urbaines, et après notification à la Commission, une majoration peut être appliquée à la redevance d'infrastructure perçue sur des tronçons routiers spécifiques qui connaissent de graves problèmes de congestion, ou dont l'utilisation par des véhicules cause des dommages importants à l'environnement, sous réserve que:

(1) In exceptional cases concerning infrastructure in mountainous regions and conurbations, and after informing the Commission, a toll mark-up may be added to the infrastructure charge levied on specific road sections which are subject to acute congestion, or the use of which by vehicles is the cause of significant environmental damage, on condition that:


(1) Dans des cas exceptionnels d'infrastructures situées dans des régions montagneuses, et après notification à la Commission, une majoration peut être appliquée à la redevance d'infrastructure perçue sur des tronçons routiers spécifiques qui connaissent de graves problèmes de congestion, ou dont l'utilisation par des véhicules cause des dommages importants à l'environnement, sous réserve que:

(1) In exceptional cases concerning infrastructure in mountainous regions, and after informing the Commission, a mark-up may be added to the infrastructure charge levied on specific road sections which are subject to acute congestion, or the use of which by vehicles is the cause of significant environmental damage, on condition that:


w