Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation permanente de mainlevée
Numéro d'autorisation permanente de mainlevée
Numéro de l'autorisation diplomatique permanente

Traduction de «Numéro d'autorisation permanente de mainlevée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
numéro d'autorisation permanente de mainlevée

standing authority number


autorisation permanente de mainlevée

standing release authority


numéro de l'autorisation diplomatique permanente

standing diplomatic clearance number


numéro de l'autorisation diplomatique permanente

standing diplomatic clearance number
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) chaque contrepoids fabriqué après l’entrée en vigueur du présent sous-alinéa porte une étiquette ou une estampe lisible et permanente comportant le nom du fabricant, le numéro d’identification unique de celui-ci et la mention « MODIFICATIONS INTERDITES SANS AUTORISATION / UNAUTHORIZED ALTERATIONS PROHIBITED »,

(ii) each counterweight manufactured after the coming into force of this subparagraph is durably and legibly labelled or impressed with the name of the manufacturer and its unique identification number and the statement “UNAUTHORIZED ALTERATIONS PROHIBITED / MODIFICATIONS INTERDITES SANS AUTORISATION”, and


37". immatriculation": l'acte par lequel un véhicule, après identification, fait l'objet d'une autorisation administrative pour sa mise en service sur route, que ce soit de manière permanente, temporaire ou pour une courte durée, moyennant l'attribution d'un numéro d'immatriculation;

37. ‘registration’ means that the vehicle, upon identification, has obtained the administrative authorisation for entry into service in road traffic, be it permanently, temporarily or for a short period of time and that a registration number has been issued;


Un véhicule est réputé immatriculé lorsqu’il a obtenu une autorisation administrative permanente, temporaire ou à court terme pour sa mise en circulation, comportant l’identification de celui-ci et l’attribution d’un numéro d’immatriculation (1).

A vehicle shall be considered registered where it has obtained a permanent, temporary or short-term administrative authorisation for entry into service in road traffic, involving its identification and the issuing of a registration number (1).


Un véhicule est réputé immatriculé lorsqu’il a obtenu une autorisation administrative permanente, temporaire ou à court terme pour sa mise en circulation, comportant l’identification de celui-ci et l’attribution d’un numéro d’immatriculation

A vehicle shall be considered registered where it has obtained a permanent, temporary or short-term administrative authorisation for entry into service in road traffic, involving its identification and the issuing of a registration number


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À défaut d'une telle mesure, le programme devrait être révisé et faire l'objet des changements suivants: les aides familiaux devraient avoir la possibilité de vivre chez leur employeur ou à l'extérieur; les permis de travail ne devraient pas être valides pour un employeur en particulier, de façon à ce que les aides familiaux qui ont déjà le droit de travailler légalement au Canada puissent plus facilement changer d'employeur; leur numéro de RAMO ne devrait pas être différent des autres, de façon à éviter toute discrimination; les aides familiaux dont les employeurs n'ont pas respecté les conditions du contrat devraient faire l'objet d ...[+++]

Failing that, the program should be reviewed and allow for the following changes: caregivers should have the option to live in or out of the employer's home; work permits should not specify a particular employer, so as to facilitate easier change of employers for caregivers who are already legally permitted to work in Canada; OHIP numbers should not be different, to help eradicate discrimination; special consideration should be given to caregivers who have experienced violations from employers; the waiting time for the renewal of ...[+++]


Cependant, je ne suis pas convaincu que les numéros soient un élément essentiel de la liste permanente des électeurs, registre créé exclusivement aux fins d'autoriser les Canadiens à exercer leur droit de vote.

However, I am not persuaded that the numbers are an essential component of the permanent voters' list, a register created for the sole purpose of allowing Canadians to exercise their right to vote.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Numéro d'autorisation permanente de mainlevée ->

Date index: 2021-08-23
w