Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment d'un seul tenant
Construction d'une seule venue
Coulée d'une seule venue
D'un seul tenant
D'une seule venue
Escalier d'une seule venue
Espace libre d'un seul tenant
Grand hall d'une seule venue
Grand volume libre à l'intérieur d'une construction
Négatif d'une seule venue
Négatif monté sur un seul rouleau
Vaste hall d'un seul tenant

Translation of "Négatif d'une seule venue " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
négatif d'une seule venue [ négatif monté sur un seul rouleau ]

one-strand negative


grand hall d'une seule venue | vaste hall d'un seul tenant | espace libre d'un seul tenant | surface considérable, mais non divisée | grand volume libre à l'intérieur d'une construction

large open area | unbroken area




bâtiment d'un seul tenant | construction d'une seule venue

building of large single area




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d'une seule unité épidémiologique d'au moins 62 salamandres, mise en quarantaine dans un établissement approprié qui remplit les conditions minimales fixées à l'annexe II pendant une période d'au moins six semaines ayant immédiatement précédé la date de délivrance du certificat de police sanitaire figurant à l'annexe I, partie A, et les frottis cutanés des salamandres du lot, prélevés sur écouvillons, doivent avoir été soumis à un test de dépistage de Bsal ayant donné des résultats négatifs au cours de la cinquième semaine de la période de quarantaine à l ...[+++]

at least 62 salamanders which have undergone quarantine as one epidemiological unit in an appropriate establishment which complies with the minimum conditions set out in Annex II for a period of at least 6 weeks immediately prior to the date of the issuing of the animal health certificate set out in Part A of Annex I and skin swab samples from the salamanders in the consignment must have been tested for Bsal with negative results during the ...[+++]


L’expérience accumulée depuis 2001, ainsi que d’autres études et projections, laissent penser que les mesures envisagées par la Commission en 2001 ne suffiront pas à elles seules pour continuer à atteindre les objectifs fondamentaux de la politique de l’Union, et notamment pour contenir les effets négatifs de la croissance des transports sur l’environnement ou à d’autres égards, tout en facilitant la mobilité comme but ultime de la ...[+++]

The experience since 2001 as well as further studies and projections suggest that the measures envisaged by the Commission in 2001 will not be sufficient on their own to continue achieving the fundamental objectives of EU policy, in particular to contain the negative environmental and other effects of transport growth whilst facilitating mobility as the quintessential purpose of transport policy.In the enlarged EU, situated in a globalised, rapidly changing world, a broader, more flexible, transport policy toolbox is needed.


Dans le secteur aérospatial de la défense, le processus de concentration industrielle (qui relève avant tout de la responsabilité des entreprises elles-mêmes) a considérablement progressé; le problème central qui se pose à cette industrie est la fragmentation persistante de la demande d'équipements de défense - les programmes propres à un seul État membre peinent à atteindre des niveaux de production rentables et ceux qui sont mis en oeuvre par plusieurs pays subissent les effets négatifs d'accords complexes de partage du travail, à ...[+++]

Regarding the defence aerospace business, the industrial consolidation process (primarily the responsibility of companies themselves) has advanced enormously; the key issue faced by the industry is the remaining fragmentation of defence equipment demand - single Member State programmes struggle to achieve production levels on an economic scale and multi-Member State programmes are handicapped by complex work-sharing arrangements which add to bureaucracy and costs.


Il est important de comprendre que si ce projet de loi comporte effectivement des aspects positifs et négatifs, un seul fait peut en compromettre les aspects positifs et en exacerber les aspects négatifs.

It is important to understand that while both positive and negative aspects characterize the bill, there is one reality that may undermine the former and exacerbate the latter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais bien entendre vos observations, et je demanderai à d'autres durant la journée de parler des effets positifs et négatifs de la venue des Affaires des Anciens combattant à Charlottetown et au centre de la TPS à Summerside.

I would appreciate hearing your comments, and I will ask others throughout the day to comment also on the positive and/or negative effects of having Veterans Affairs Canada come to Charlottetown and the GST centre in Summerside.


Je vais conclure en mentionnant que j'ai moi aussi reçu d'innombrables commentaires, positifs et négatifs, et je vais vous en faire part d'un qui m'a particulièrement interpellé, et je cite: « L'heure est venue — il s'adressait à moi — de vous aviser qu'en tant que député, vous vous devez de donner l'exemple et qu'un vote contre ce projet de loi sera absolument inacceptable de la part de quelqu'un qui aspire à un Québec indépendant et ouvert sur le monde».

In conclusion, I want to say I too received countless positive and negative comments, and I want to share one of them that particularly caught my attention, “The time has come for you—he is talking to me—to realize that, as an MP, you must lead by example, and that voting against this bill is completely unacceptable for someone who wants Quebec to be independent and open to the world”.


L'Égypte, Israël et la Tunisie sont les seuls pays où ce taux a dépassé les 2 % depuis 1975. En Algérie, par exemple, il est légèrement négatif.

Egypt, Israel and Tunisia are the only countries to have exceeded 2% growth since 1975, while Algeria, for example, shows a small negative growth rate.


Dans les faits, le CERM n'a été utilisé qu'une seule fois, plus de cinq mois après le déclenchement de la Guerre du Golfe suite à l'invasion du Koweït par l'Irak, alors que les prix du pétrole avaient déjà atteint des sommets et que les effets négatifs sur les économies des pays consommateurs de pétrole avaient déjà eu lieu.

In fact, the CERM has been used only once, more than five months after the outbreak of the Gulf War following the invasion of Kuwait by Iraq, although oil prices had already peaked and the negative impact on the economies of the oil consumer countries had already been felt.


Le temps est venu de penser positivement et de ne pas faire le procès négatif de l'assimilation ad nauseam.

The time has come to think positively and not to keep going on about assimilation.


DROITS ANTIDUMPING SUR LES TISSUS DE COTON Au terme de la procédure écrite relative à l'institution de droits antidumping définitifs sur les tissus de coton originaires de certains pays tiers, venue à expiration le 16 mai courant, et dont le résultat a été négatif, la délégation française a de nouveau insisté sur la nécessité de prendre de telles mesures.

ANTIDUMPING DUTIES ON COTTON FABRICS Following the written procedure concerning the introduction of definitive antidumping duties on cotton fabrics originating in certain third countries which had expired on 16 May, with a negative result, the French delegation once again insisted on the need for such measures to be taken.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Négatif d'une seule venue ->

Date index: 2024-03-16
w