Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OSEM A Tac
OSEM Avn Tac
OSEM Hél Tac
Officier supérieur d'état-major - Appui tactique
Officier supérieur d'état-major - Aviation tactique

Traduction de «Officier supérieur d'état-major - Appui tactique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Officier supérieur d'état-major - Appui tactique [ OSEM A Tac ]

Senior Staff Officer - Combat Service Support [ SSO Cbt Svc Sp ]


Officier supérieur d'état-major - Hélicoptères tactiques [ OSEM Hél Tac ]

Senior Staff Officer - Tactical Helicopters [ SSO TAC Hel ]


Officier supérieur d'état-major - Aviation tactique [ OSEM Avn Tac ]

Senior Staff Officer Tactical Aviation [ SSO Tac Avn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le quartier général de la Défense nationale est un quartier général intégré où il y a des bureaucrates supérieurs qui ont des postes très élevés, qui assument des postes qui étaient détenus à un moment donné par des officiers d'état-major supérieurs.

National Defence Headquarters is an integrated headquarters where we have senior bureaucrats in lofty positions, taking positions that were at one time held by senior staff officers.


Je me demande donc tout simplement si je fais erreur en déclarant que c'est.Je suis si content d'entendre que l'on revient au concept de l'exercice Rendez-vous et au concept de l'entraînement divisionnaire pour les officiers d'état-major et les officiers supérieurs dans les armes de combat.

So I would just ask if I'm wrong in stating that it's.I'm so pleased to hear they're getting back to the RV concept and the divisional training concept to train staff officers and senior officers in combat arms.


(Le document est déposé) Question n 953 L'hon. Ralph Goodale: En ce qui concerne les Forces canadiennes: a) combien de membres actifs sont actuellement enrôlés dans les Forces canadiennes, répartis selon (i) l’Aviation royale canadienne, (ii) la Marine royale canadienne, (iii) la force terrestre, (iv) le lieu de déploiement actuel, pour (i) à (iii); b) quel est l’écart net des effectifs de chaque division depuis 2006; c) combien de membres des Forces canadiennes sont des officiers ...[+++]

(Return tabled) Question No. 953 Hon. Ralph Goodale: With regard to the Canadian Armed Forces: (a) how many active members are currently enlisted in the Canadian Forces, broken down by (i) Royal Canadian Air Force, (ii) Royal Canadian Navy, (iii) Land Forces, (iv) location of current deployment, for each of (i) through (iii); (b) what is the net change in strength of each branch since 2006; (c) how many Canadian Forces members are officers and how many are non-commissioned members; (d) of the officer ranks, how many are senior offi ...[+++]


Les officiers d'état-major responsables des opérations ont cherché à mettre au point un programme qui permettrait aux unités aptes au combat d'être en position de déploiement, et de gérer en même temps — conformément au Livre blanc- deux groupements tactiques pouvant être déployés à n'importe quel moment, compte tenu des effectifs que nous avions à l'époque.

The operations staff of the army looked at how we could come up with a program that would allow combat capable units to be ready to deploy and still manage — in keeping with the White Paper, which was two battle groups to be deployable at any one time, and how we could manage that given the troops we actually had available at the time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On nous a dit, entre autres, qu'étant donné que les officiers d'état-major n'ont jamais participé aux opérations en campagne—et à mon avis, vous êtes l'exception à la règle, puisque vous avez participé directement à de récentes opérations; par conséquent, il est évident que vous ne rentrez pas dans cette catégorie—les militaires dans les bases que nous avons visitées ont l'impression que leurs supérieurs à Ottawa sont tellement éloignés des expériences quotidiennes des soldats en campagne qu'ils ne comprennent pas bien la nature de l ...[+++]

One of the things we've heard is that because the staff officers haven't been in the field—and I think you are an exception to that because you've been close to some action fairly recently, so I certainly wouldn't put you in that category—there's a feeling on some of the bases we've been to that people in Ottawa are so removed from the day-to-day experiences of the soldiers in the field that that they don't have a good grasp of what's happening on the ground.




D'autres ont cherché : osem a tac     osem avn tac     osem hél tac     Officier supérieur d'état-major - Appui tactique     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Officier supérieur d'état-major - Appui tactique ->

Date index: 2021-10-10
w