Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opérateur de station d'émissions de télévision
Opérateurs de station d'émission de télévision
Opératrice de station d'émissions de télévision
Radiodiffusion télévisuelle
Station survoltrice d'émission de télévision
Zone spécifiée d'une station d'émission de télévision
émission de station de télévision
émission de télévision
émission télévisée

Translation of "Opératrice de station d'émissions de télévision " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
opérateur de station d'émissions de télévision [ opératrice de station d'émissions de télévision ]

television broadcasting station operator


opérateur de station d'émissions de radio et de télévision | opératrice de station d'émissions de radio et de télévision

radio and television transmitting equipment operator


émission de télévision (1) | émission de station de télévision (2) | émission télévisée (3) | radiodiffusion télévisuelle (4)

television broadcasting


opérateur d'appareils d'enregistrement d'émissions de télévision [ opératrice d'appareils d'enregistrement d'émissions de télévision ]

video-recording-equipment operator


station survoltrice d'émission de télévision

television broadcast booster stations


opérateurs de station d'émission de télévision

television broadcast station operators


zone spécifiée d'une station d'émission de télévision

specified zone of a television broadcast station


opérateur de stations d'émissions de radio et de télévision

broadcasting station operator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'une des émissions de télévision les plus populaires qui est suivie en Iran est diffusée par une station basée dans un pays européen: Manoto TV. Il s'agit d'une émission satirique qui ridiculise le régime et ses dirigeants.

One of the most popular TV programs that is being followed inside Iran is broadcast by a TV station that is based in a European country: Manoto TV. It is a satirical program that makes tremendous fun of the regime and its leaders.


C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont néc ...[+++]

C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Georgian Public Defender (Ombudsman) Sozar Subari; whereas after the violent clashes more than 500 people had to seek medical treatment; whereas on 7 November Imedi TV broadcast false and unfounded information about alleged plans by the police to storm the main Orthodox Cathedral, thus provoking masses of citizens ...[+++]


F. considérant que des médias indépendants ont été interdits d'activité, et que la chaîne de télévision de l'opposition, Imedi TV, accusée par le gouvernement d'alimenter les motifs de protestation en recourant à la désinformation, a été prise d'assaut par la police et forcée sans préavis à cesser d'émettre; considérant que les plus grandes stations de télévision indépendantes n'ont toujours pas pu reprendre leurs émissions malgré la levée de ...[+++]

F. whereas independent media outlets were banned, and the opposition-run television channel Imedi TV, accused by the government of fuelling the protests with misinformation, was stormed by the police and abruptly forced off the air; whereas the major independent television stations have still not been able to resume broadcasting although the state of emergency has been lifted,


H. considérant que les médias nationaux font l'objet d'une censure sans faille et que l'accès aux émissions des médias internationaux est restreint; considérant que les appareils de radio et de télévision sont réglés pour ne pouvoir capter que les émissions officielles et que les personnes qui écoutent des stations de radio étrangères s'exposent à des sanctions,

H. whereas the domestic news media are strictly censored, and access to international media broadcasts is restricted; whereas radio and television sets are tuned to receive only state broadcasts and those who listen to foreign radio stations risk being punished,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que les médias nationaux font l'objet d'une censure sans faille et que l'accès aux émissions des médias internationaux est restreint; considérant que les appareils de radio et de télévision sont réglés pour ne pouvoir capter que les émissions officielles et que les personnes qui écoutent des stations de radio étrangères s'exposent au châtiment,

H. whereas the domestic news media are strictly censored, and access to international media broadcasts is restricted; whereas radio and television sets are tuned to receive only state broadcasts and those who listen to foreign radio stations risk being punished,


8. réaffirme son soutien à la création de sources d'informations parallèles accessibles, par exemple des stations de télévision et de radio dans les pays voisins; approuve les appels d'offres afférents; demande que la possibilité soit donnée à des petites stations indépendantes de participer aux émissions;

8. Reiterates its support for the creation of alternative and accessible information sources such as TV and radio stations in neighbouring countries; supports the relevant call for tenders; calls, in this regard, for small independent stations to be given an opportunity to participate in this programme;


Pour le consommateur, les avantages de la télévision numérique par rapport à la télévision analogique sont les suivants: un plus large choix de programmes dû au nombre plus important de chaînes et de stations de radio; un réalisme accru des émissions et un plus grand impact sur le spectateur grâce à la meilleure qualité de l’image et du son; une plus grande souplesse d’utilisation, du fait de la meilleure réception portable et mobile, et des services d’information plus p ...[+++]

Consumer benefits from digital TV compared with analogue TV are wider choice, thanks to more TV and radio channels; greater impact and realism for the viewer, thanks to the possibility of improved picture quality and better sound; greater flexibility, thanks to better portable and mobile reception, and enhanced information services leading to greater participation thanks to interactivity.


les stations étrangères de télévision et de radio: elles n'ont pas d'accès, ou seulement un accès limité, au réseau de distribution par câble en Belgique, de sorte que les émissions par satellite peuvent constituer pour elles la seule forme de diffusion possible;

foreign TV and radio channels: they have no access or only limited access to the cable distribution network in Belgium, so that satellite broadcasts can constitute the only possible form of distribution


On sait que nos stations de télévision peuvent acquérir ici pour des prix qu'on peut objectivement appeler des prix de dumping, des prix nettement inférieurs, des émissions de télévision américaines.

Our television stations here in Canada can buy American television programs at prices that an objective observer would call dumped prices, markedly lower prices.


Parkdale—High Park soulignera la réussite de certaines femmes de notre région, dont Connie Dejak, vice-présidente du Runnymede Chronic Care Hospital; Susan D'Olivera, du Parkdale Community Watch; Dorothy Grey, du Parkdale Community Station; Mary Jo Leddy, professeure et activiste dans les milieux de réfugiés; l'actrice Fiona Reid, qui a gagné des prix et a été saluée par les critiques, et la productrice de films et d'émissions de télévision Mary Young-Leckie.

Parkdale—High Park will celebrate the success of local women, including Connie Dejak, Vice-President of the Runnymede Chronic Care Hospital; Susan D'Olivera, of the Parkdale Community Watch; Dorothy Grey from the Parkdale Community Station; Mary Jo Leddy, a professor and refugee activist; award winning and critically acclaimed actor Fiona Reid; and film and television producer Mary Young-Leckie.


w