Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OEne
OPD
OSOA
Ordonnance sur l'énergie du 7 décembre 1998
Ordonnance sur les ouvrages d'accumulation
Ordonnance sur les paiements directs

Translation of "Ordonnance sur l'énergie du 7 décembre 1998 " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Ordonnance sur l'énergie du 7 décembre 1998 [ OEne ]

Energy Ordinance of 7 December 1998 [ EnO ]


Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les paiements directs versés dans l'agriculture | Ordonnance sur les paiements directs [ OPD ]

Ordinance of 7 December 1998 on Direct Agricultural Payments | Direct Payments Ordinance [ DPO ]


Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la sécurité des ouvrages d'accumulation | Ordonnance sur les ouvrages d'accumulation [ OSOA ]

Ordinance of 7 December 1998 on Dam Safety | Dams Ordinance [ DamO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[46] 1999/21/CE, Euratom: Décision du Conseil, du 14 décembre 1998, adoptant un programme-cadre pluriannuel pour des actions dans le secteur de l'énergie (1998-2002) et des mesures connexes, JO L 7 du 13.1.1999, p. 16.

[46] Council Decision of 14 December 1998 adopting a multiannual framework programme for actions in the energy sector (1998-2002) and connected measures (1999/21/EC, Euratom), OJ L 7, 13.1.1999 p. 16-19


Les autorités luxembourgeoises ont indiqué, par une note du 21 décembre 1998, que le Ministère de l'énergie, compétent en la matière, n'avait notifié, depuis l'entrée en vigueur de la décision, aucune mesure dérogeant au principe de libre circulation des marchandises.

The Luxembourg authorities indicated in their note of 21 December 1998 that the Ministry of Energy, which is responsible for this sector, had not issued a single notification of measures derogating from the principle of the free movement of goods since the Directive entered into force.


B. considérant que l'accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement conclu le 2 décembre 1998 entre le Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier, et la Communauté européenne de l'énergie atomique d'une part, et le Turkménistan, d'autre part est en voie d'adoption au Conseil,

B. whereas the Interim Agreement on Trade and Trade-related Matters of 2 December 1998, concluded between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, is now undergoing approval in the Council,


B. considérant que l'accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement conclu le 2 décembre 1998 entre le Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier, et la Communauté européenne de l'énergie atomique d'une part, et le Turkménistan, d'autre part est en voie d'adoption au Conseil,

B. whereas the Interim Agreement on Trade and Trade-related Matters of 2 December 1998, concluded between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, is now undergoing approval in the Council,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a également lieu de rappeler qu’un recours en annulation formé par un particulier n’est pas recevable lorsqu’il est dirigé contre le refus d’adopter un règlement de portée générale (ordonnance du Tribunal du 11 décembre 1998, Scottish Soft Fruit Growers/Commission, T‑22/98, Rec. p. II‑4219, point 41).

15 It must also be recalled that an action for annulment brought by an individual is not admissible when it is directed against the refusal to adopt a generally applicable regulation (order in Case T‑22/98 Scottish Soft Fruit Growers v Commission [1998] ECR II‑4219, paragraph 41).


2) Décision 1999/21/CE, Euratom du Conseil du 14 décembre 1998 adoptant un programme-cadre pluriannuel pour des actions dans le secteur de l'énergie (1998-2002) et des mesures connexes(3)

2. Council Decision 1999/21/EC, Euratom of 14 December 1998 adopting a multiannual framework programme for actions in the energy sector (1998-2002) and connected measures(3).


- vu sa position du 15 décembre 1998 sur le programme spécifique de recherche et d'enseignement à mettre en œuvre au moyen d'actions directes par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique (1998-2002) (COM(1998) 306 - C4-0431/1998 - 1998/0188(CNS) ) ,

- having regard to its opinion of 15 December 1998 on the specific programme for research and training to be carried out by the Joint Research Centre by means of direct actions for the European Atomic Energy Community (1998 to 2002) (COM(1998) 306 - C4-0431/1998 - 1998/0188 (CNS) ) ,


Décision du Conseil du 15 décembre 2003 modifiant la décision du Conseil du 7 décembre 1998, portant approbation de l’adhésion de la Communauté européenne de l’énergie atomique à la convention sur la sûreté nucléaire pour ce qui concerne la déclaration qui y est jointe [Non publiée au Journal officiel].

Council Decision of 15 December 2003 amending the Council Decision of 7 December 1998 approving the accession of the European Atomic Energy Community to the Nuclear Safety Convention with regard to the Declaration attached thereto – Not published in the Official Journal].


En décembre 1998, le Conseil a souligné, pour les pays qui utilisaient des réacteurs ne pouvant pas être améliorés en vue d'atteindre des niveaux internationaux de sécurité acceptables à un coût raisonnable, que les stratégies relatives au secteur de l'énergie doivent prévoir la fermeture de ces réacteurs le plus rapidement possible, ainsi qu'un calendrier concerté relatif à la fermeture des réacteurs, calendrier compatible avec les priorités du parten ...[+++]

In December 1998 the Council emphasised that, for the countries which operate reactors which cannot be upgraded to internationally acceptable levels of safety at a reasonable cost, the energy sector strategies must provide for the earliest practicable closure of those reactors, including an agreed timetable for closure consistent with Accession Partnership priorities.


M. considérant que, le 15 décembre 1998, la Commission a conclu un accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) et le Canada dans le domaine de la recherche nucléaire,

M. whereas the Commission, on 15 December 1998, concluded an Agreement between the European Atomic Energy Community (Euratom) and Canada for cooperation in the area of nuclear research,




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Ordonnance sur l'énergie du 7 décembre 1998 ->

Date index: 2021-04-08
w