D’autre part, il a incité le secteur des services financiers, en l’absence d’une infrastructure européenne efficace et intégrée pour les services de paiement, à fournir les efforts nécessaires afin que le concept de «zone intérieure de paiement» pour les paiements en euros autres qu’en espèces devienne une réalité.
Second, it encouraged the financial services industry, in the absence of an efficient and integrated European payment services infrastructure, to undertake the necessary efforts to turn the concept of a 'domestic payment area' for non-cash euro payments into reality.