Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
25
PPP
Pakistan Le parti du peuple pakistanais
Parti du peuple pakistanais
Parti populaire pakistanais

Translation of "Pakistan Le parti du peuple pakistanais " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Pakistan : Le parti du peuple pakistanais

Pakistan: The Pakistan People's Party


Parti du peuple pakistanais | Parti populaire pakistanais | PPP [Abbr.]

Pakistan People's Party | PPP [Abbr.]


Parti du peuple pakistanais | PPP [Abbr.]

Pakistan People's Party | PPP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seul chrétien du Cabinet pakistanais, en grande partie musulman, formé par le Parti du peuple pakistanais, il avait reçu des menaces de mort parce qu'il réclamait des modifications à la loi sur le blasphème.

As the only Christian in the largely Islamic cabinet of the ruling Pakistan Peoples Party, he had received death threats for urging reform to the blasphemy laws.


Le nouveau gouvernement de coalition dirigé par le premier ministre Youssouf Raza Gilani, du Parti du peuple pakistanais, affirme qu’il veut bien négocier avec les militants tribaux réunis sous la bannière du Mouvement tribal pakistanais, mais il n’est pas certain que cela incitera les insurgés pakistanais à se mêler moins des affaires de l’Afghanistan[25]. Ce gouvernement demeure extrêmement fragile et il y a tout lieu de se demander s’il réussira à changer quoi que ce soit à la situation à la frontière.

The new coalition government led by Prime Minister Yusuf Raza Gillani of the Pakistan PeoplesParty says it is willing to negotiate with tribal militants who march under the banner of the Pakistani Tribal Movement, but whether that will lead to less interference from Pakistan’s insurgents in Afghanistan’s affairs remains an open question.[25] The new Pakistani government is still extremely fragile and it remains to be seen whether or not it will be able to affect change r ...[+++]


Mes experts sur le terrain confirment que l'appel lancé par l'ONU, pour un montant de 2 milliards d'USD, est nécessaire pour répondre aux immenses besoins du peuple pakistanais, en particulier dans la province du Sindh au sud du Pakistan, confrontée à de nouvelles inondations».

My experts in the field confirm that the UN's $2bn appeal reflects the huge needs faced by the Pakistani People. This is particularly the case in the Southern Sindh Province where fresh flooding continues".


Le pays ressemble plus à une monarchie féodale héréditaire, fait appuyé par l’immédiate élévation du fils de 19 ans de Benazir Bhutto à la tête du parti du peuple pakistanais, qui fera certainement un excellent résultat lors des élections imminentes du 18 février.

It is more akin to a feudal hereditary monarchy, a fact underlined by the instant elevation of Benazir Bhutto’s 19-year-old son to the leadership of the Pakistani People’s Party, who will no doubt do very well at the imminent 18 February elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la présidente à vie du Parti du peuple pakistanais (PPP), Benazir Bhutto, est rentrée au Pakistan le 18 octobre 2007 et que son retour à Karachi a été marqué par un terrible attentat à la bombe, qui a causé la mort de plus de 130 personnes et fait plus de cinq cents blessés; et considérant que le climat préélectoral, déjà tendu au Pakistan, est devenu encore plus délétère depuis cet attentat;

A. whereas Benazir Bhutto, the Life Chairperson of the Pakistan Peoples Party (PPP) returned to Pakistan on 18 October 2007; whereas Mrs Bhutto's return to Karachi was marked by a horrific bomb attack which resulted in the deaths of more than 130 people and the injuring of more than 500 people; and whereas the already fragile pre-electoral climate in Pakistan has been further inflamed by this attack,


A. considérant que la présidente à vie du Parti du peuple pakistanais (PPP), Benazir Bhutto, est rentrée au Pakistan le 18 octobre 2007 et que son retour à Karachi a été marqué par un terrible attentat à la bombe, qui a causé la mort de plus de 130 personnes et fait plus de cinq cents blessés; et considérant que le climat préélectoral, déjà tendu au Pakistan, est devenu encore plus délétère depuis cet attentat;

A. whereas Benazir Bhutto, the Life Chairperson of the Pakistan Peoples Party (PPP) returned to Pakistan on 18 October 2007; whereas Mrs Bhutto's return to Karachi was marked by a horrific bomb attack which resulted in the deaths of more than 130 people and the injuring of more than 500 people; and whereas the already fragile pre-electoral climate in Pakistan has been further inflamed by this attack,


A. constatant que la présidente du Parti du peuple pakistanais (PPP), Benazir Bhutto, est rentrée au Pakistan le 18 octobre 2007 et que son retour à Karachi a été marqué par un terrible attentat à la bombe, qui a causé la mort de plus de 130 personnes et fait plus de cinq-cents blessés; considérant que le climat préélectoral, déjà tendu au Pakistan, est devenu encore plus délétère depuis cet attentat;

A. whereas Benazir Bhutto, the President of the Pakistan People's Party (PPP) returned to Pakistan on 18 October 2007; whereas Mrs Bhutto's return to Karachi was marked by a horrific bomb attack which resulted in the deaths of more than 130 people and the wounding of more than 500 people; whereas the already fragile pre-electoral climate in Pakistan has been further heated by this attack,


D. considérant que l'attentat-suicide à la bombe qui a été perpétré le 18 octobre 2007 et qui visait Benazir Bhutto, leader de l'opposition et présidente du Parti du peuple pakistanais, a fait 134 morts et quelque 450 blessés,

D. whereas the suicide bomb attack carried out on 18 October 2007 against the opposition leader Benazir Bhutto, President of the Pakistan People's Party, resulted in the deaths of 134 people and the wounding of about 450,


Cependant, le gouvernement démocratique, le Parti du peuple, qui vient de prendre le pouvoir au Pakistan, agit sagement.

However, the democratic government, the Peoples Party, which just came into Pakistan, is handling the situation wisely.


Enfin, une série de déclarations communes sont jointes à l'accord, qui indiquent notamment que les parties doivent s'efforcer de rapatrier les ressortissants de pays tiers vers leur pays d'origine, qu'il y a lieu de respecter les durées de détention maximales applicables dans les États membres de l'UE, que des possibilités de migration légale doivent être offertes aux citoyens pakistanais, que l'UE apporte une assistance technique au Pakistan et que les parties sont résolues à engager un dialogue dans le but de faciliter les échanges ...[+++]

Finally, a series of joint declarations is attached to the agreement, regarding among other things the effort that the parties have to do to return third-country nationals to their country of origin, the respect of maximum detention periods of EU member states, the possibility to encourage legal migration for Pakistani citizens, technical assistance from the EU towards Pakistan as well as commitment for dialogue with the aim of facilitating people-to-people exchanges.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Pakistan Le parti du peuple pakistanais ->

Date index: 2021-11-19
w