Pensons donc aux personnes, aux communautés, aux groupes de conservation, aux organismes, aux entreprises et aux Premières nations qui ont déjà réussi à prot
éger la nature, les aires naturelles, les espaces verts et la faune. Par exemple, ne figurent pas dans ce chiffre de 10 p. 100: les terres des offices de protection du sud de l’Ontario; les pâturages communautaires des prairies canadiennes; les terres détenues et conservées par Conservation de la nature Canada, Canards Illimités Canada, et plus de 150 autres fiducies foncières locales et régionales; les terres conservées sous l’égide des revendications territoriales Nunatsiavut et
...[+++] Dehcho; les régions septentrionales qui seront conservées grâce au Plan Nord du Québec et à la Loi de 2010 sur le Grand Nord de l’Ontario; et la vallée de la rivière Flathead et la forêt pluviale de Great Bear de la Colombie-Britannique.Think of the individuals, the communities, the conservation groups, agencies, corporations, and first nations and all they have done to conserve nature, n
atural areas, green space, and wildlife, and consider the following, which are not recognized in that 10% figure: conservation authority lands in southern Ontario; community pastures of prairie Canada; lands owned and stewarded by the Nature Conservancy of Canada, Ducks Unlimited Canada, and the over 150 local and regional land trusts across the country; lands conserved through the Nunatsiavut and Dehcho land claims; northern landscapes that will b
e conserved through ...[+++]Quebec’s Plan Nord and Ontario’s Far North Act; and the Flathead River Valley and the Great Bear Rainforest in British Columbia.