3. estime que, compte tenu du haut degré de prévisibilité de la catastrophe, les mesures préventives (pompage/transbordement du fioul en mer, organisation du nettoyage des plages, dispositif d'accueil des bénévoles ...) autant que les équipements spécialisés à disposition de l'Espagne, se sont révélés insuffisants pour empêcher la pollution;
3. In view of the fact that the disaster was eminently foreseeable, considers the preventive action taken (pumping out/transhipment of the fuel at sea, arrangements for cleaning up the beaches and for enlisting the services of volunteers) and the specialist equipment available for use by the Spanish authorities proved inadequate to prevent the pollution;