20. considère que le développement durable doit davantage être considéré comme une opportunité économique que comme une contrainte, et comme une incitation à l'innovation technologique et à l'investissement; invite, par conséquent, la Commission à assurer une coordination effective des diverses stratégies de l'Union en matière d'emploi
, qui intégrera les technologies de l'information et de la communication, ainsi que des technologies
productives, sur le plan des ressources, en faveur d'un développement durable et d'une "croissance in
...[+++]telligente", sur le plan intérieur aussi bien qu'à l'extérieur des frontières de l'Union;
20. Considers that sustainable development should be seen more as an economic opportunity than as a constraint, and as a spur to technological innovation and investment; calls, therefore, upon the Commission to ensure effective coordination of the Union's growth strategies, integrating information and communications technologies and resource-efficient technologies for sustainable development and 'smart growth' both at home and abroad;