Étant donné que, chaque année, la détériora
tion constante de l’environnement qui est enregistrée dans les études de l’Agence européenne de l’environnement, imputable en particulier aux résidus urbains et industriels mais aussi aux activités maritimes, se traduit notamment par une dépréciation de la richesse naturelle et par une gestio
n non viable sur le plan écologique des ressources de pêche, quelles mesures la Commission entend-elle adopter, au-delà de la promotion de la coopération régionale dans
le cadre du «Plan d’ ...[+++]action pour la Méditerranée» lancé sous l’égide du Programme des Nations unies pour l’environnement, d’une part, pour assurer la mise en œuvre efficace de la législation communautaire sur le territoire des États membres de l’Union européenne, d’autre part, pour promouvoir la mise en œuvre de l’acquis communautaire dans le domaine de la protection de l’environnement et des eaux dans les États de la Méditerranée?Each year, as studies carried
out by the European Environment Agency record, the continuing pollution of the environment, principally caused by urban and industrial waste together with shipping operations, has resulted, inter alia, in
contempt for these natural resources and the ecologically unsustainable management of fish stocks. In addition to fostering regional cooperation through the UN Environment Programme's 'M
editerranean Action Plan" ...[+++], what measures does the Commission propose to take to promote the effective implementation of Community legislation in the Member States of the Union and the implementation of the Community acquis on protection of the environment and waters in the Mediterranean States?