Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identification automatique des véhicules
Plaque d'agrément
Plaque d'identification
Plaque d'identification de LRS
Plaque d'identification de signal
Plaque d'identification de soudure aluminothermique
Plaque d'identification du véhicule
Plaque d'identite et d'epreuves
Plaque d'immatriculation
Plaque de LRS
Plaque de NIV
Plaque de contrôle
Plaque de numéro d'identification du véhicule
Plaque de soudure aluminothermique
Plaque de sécurité
Plaque minéralogique
Plaque signalétique
Plaques d'identification arrière
Plaques de signalisation arrière
Reconnaissance de plaque minéralogique
Reconnaissance de plaques d’immatriculation

Traduction de «Plaque d'identification » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaque d'identification | plaque d'identification de signal

signal type plate | type plate


plaque d'identification | plaque signalétique | plaque de sécurité | plaque d'agrément

data plate


plaque d'identification | plaque d'identite et d'epreuves

data plate (of tank container)


plaque d'identification de LRS [ plaque de LRS ]

CWR string and laying temperature tag [ CWR tag ]


plaque d'identification de soudure aluminothermique | plaque de soudure aluminothermique

thermic weld identification tag


plaque de numéro d'identification du véhicule | plaque d'identification du véhicule | plaque de NIV

vehicle identification number plate | vehicle identification plate | VIN plate


plaques de signalisation arrière | plaques d'identification arrière

rear marking plates (slow or long and heavy vehicles)


plaques d'identification arrière [ plaques de signalisation arrière ]

rear marking plates


reconnaissance de plaques d’immatriculation [ reconnaissance de plaque minéralogique | identification automatique des véhicules ]

licence plate recognition [ LPR | automatic licence plate recognition | license plate recognition | automatic number plate recognition | car plate recognition | automatic vehicle identification ]


plaque d'immatriculation (1) | plaque de contrôle (2) | plaque minéralogique (3)

vehicle number plate (1) | number plate (2) | car number plate (3) | license plate (4)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plaque règlementaire du constructeur : plaque ou une étiquette, apposée sur le véhicule par le constructeur indiquant les principales caractéristiques techniques nécessaires à l’identification du véhicule et fournissant aux autorités compétentes les informations utiles concernant les masses maximales en charge admissibles.

Manufacturer’s statutory plate: a plate or label, affixed by the manufacturer on a vehicle that provides the main technical characteristics which are necessary for the identification of the vehicle and provides the competent authorities with the relevant information concerning the permissible maximum laden masses.


Le présent règlement fixe les exigences relatives à la réception CE de la plaque règlementaire du constructeur et du numéro d’identification des véhicules à moteur suite à l’abrogation de la directive 76/114/CEE.

This Regulation lays down requirements concerning EC-type approval of the manufacturer’s statutory plate and the identification number for motor vehicles following the repeal of Directive 76/114/EEC.


Règlement (UE) n° 19/2011 de la Commission du 11 janvier 2011 concernant les exigences pour la réception de la plaque réglementaire du constructeur et du numéro d’identification des véhicules à moteur et de leurs remorques et mettant en œuvre le règlement (CE) n ° 661/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés Texte présentant de l ...[+++]

Commission Regulation (EU) No 19/2011 of 11 January 2011 concerning type-approval requirements for the manufacturer’s statutory plate and for the vehicle identification number of motor vehicles and their trailers and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor (Text with EEA relevance).


Plaque règlementaire du constructeur et numéro d’identification des véhicules à moteur

Manufacturer’s statutory plate and identification number for motor vehicles


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0072 - EN - Plaque règlementaire du constructeur et numéro d’identification des véhicules à moteur

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0072 - EN - Manufacturer’s statutory plate and identification number for motor vehicles


(3) La personne qui enlève ou remplace une plaque d’identification ou modifie des renseignements d’identification en application du paragraphe (2) doit, avant que le produit aéronautique ne soit utilisé pour un vol, remplacer la plaque d’identification ou modifier les renseignements d’identification conformément aux articles 201.06, 201.07, 201.09, 201.10 ou 201.11, selon le cas.

(3) Any person who removes or replaces an identification plate or alters any identification information under subsection (2) shall, before the aeronautical product is used in flight, replace the identification plate or alter the identification information in accordance with section 201.06, 201.07, 201.09, 201.10 or 201.11, as applicable.


201.02 Quiconque modifie un aéronef conformément aux données approuvées, au sens donné à ce terme à l’article 571.06 du Manuel de navigabilité, de façon que s’en trouve également modifiée la désignation de modèle comme l’indique le constructeur dans les données approuvées doit, avant d’utiliser l’aéronef pour un vol, fixer à celui-ci, le plus près possible de la plaque d’identification d’aéronef initiale, une plaque d’identification d’aéronef supplémentaire sur laquelle sont gravés ou estampés de façon permanente les renseignements su ...[+++]

201.02 Where a person modifies an aircraft in accordance with approved data, as that term is defined in section 571.06 of the Airworthiness Manual, and the modification results in a change in the model designation as specified by the manufacturer in the approved data, the person shall, before the next flight of the aircraft, attach to the aircraft, as near as possible to the original aircraft identification plate, an additional aircraft identification plate on which the following information is permanently etched, engraved or stamped:


201.04 (1) Le propriétaire de l’aéronef dont la plaque d’identification d’aéronef est perdue, volée ou endommagée doit présenter au ministre une demande écrite qui comporte des preuves établissant l’identité de l’aéronef, en vue d’obtenir une autorisation pour fixer à l’aéronef une plaque d’identification d’aéronef de remplacement.

201.04 (1) Where an aircraft identification plate is lost, stolen or damaged, the owner of the aircraft shall submit an application in writing to the Minister, including evidence that establishes the identity of the aircraft, for authorization to attach a replacement aircraft identification plate to the aircraft.


Ensuite, j'ai pensé que ce que je voulais réellement, c'est déplacer le fardeau, de sorte que la personne n'a pas besoin d'avoir une excuse légitime; quiconque enlève une plaque d'immatriculation ou modifie un numéro d'identification doit le faire dans l'intention d'entraver ou d'obstruer l'identification d'un véhicule à moteur.

Then I thought that what I'd really like to do is switch the burden so that the person doesn't have to have a lawful excuse; rather, someone who removes a licence plate or alters a vehicle ID number must do it with intent to impede or obstruct in the identification of a motor vehicle.


C'est donc dire que cela ne comprendrait pas la plaque d'immatriculation sur une remorque de transport—soit l'identification de la remorque. Ce serait une plaque, non un document.

So if the licence plate on the transport trailer or the trailer identification which would be a plate and not a document, would not be covered.


w