Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pouvoir d'émettre un bref de prohibition

Traduction de «Pouvoir d'émettre un bref de prohibition » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir d'émettre un bref de prohibition

power of prohibition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La personne émettant les brefs, sous l’autorité du présent article, aura les mêmes pouvoirs que possédaient, à l’époque de l’union, les officiers chargés d’émettre des brefs pour l’élection des membres de la Chambre d’Assemblée ou Assemblée Législative de la province du Canada, de la Nouvelle-Écosse ou du Nouveau-Brunswick; et les officiers-rapporteurs auxquels ces brefs seront adressés en vertu du présent article, auront les même ...[+++]

The Person issuing Writs under this Section shall have the like Powers as are possessed at the Union by the Officers charged with the issuing of Writs for the Election of Members to serve in the respective House of Assembly or Legislative Assembly of the Province of Canada, Nova Scotia, or New Brunswick; and the Returning Officers to whom Writs are directed under this Section shall have the like Powers as are possessed at the Union by the Officers charged with the returning of Writs for the Election of Members to serve in the same re ...[+++]


En 1877, en réponse à certaines questions concernant le pouvoir de la Chambre d’ordonner l’émission d’un nouveau bref d’élection en cas de vacance résultant d’une décision des tribunaux, le Président Anglin a rendu une décision confirmant que le Président a le devoir exprès d’émettre un bref d’élection (Journaux, 1 mars 1877, p. 84-86; Débats, 5 mars 1877, p. 430).

In 1877, in response to questions concerning the power of the House to order the issue of writs when seats become vacant by a decision of the courts, Speaker Anglin confirmed in a ruling that it was the express duty of the Speaker to order the issue of a writ (Journals, March 1, 1877, pp. 84-6; Debates, March 5, 1877, p. 436).


Nous voulons que le premier ministre déclare que dans l'intérêt du Parlement, par respect pour les Canadiens qui ont élu un gouvernement minoritaire, par respect pour la nécessité d'adopter ces projets de loi, par respect pour la conférence des premiers ministres avec les chefs autochtones, par respect pour tout cela, il est prêt à revoir la date à laquelle il voulait déclencher les élections. Il pourra alors faire usage de son pouvoir constitutionnel et demander à la Gouverneure générale de dissoudre le Parlement et d'émettre les brefs ...[+++] pour les élections.

All we are asking is that the Prime Minister stand up and say that in the interests of Parliament, out of respect for the minority Parliament Canadians sent here, out of respect for the need to get these bills through, out of respect for the first ministers conference with the aboriginal leaders, out of respect for all those things, he is prepared to revise the date on which he said he would call the election, at which point he will trigger his constitutional authority and ask the Governor General to dissolve Parliament and issue the writs for an election.


En effet, le 14 décembre 2004, l’honorable Robert Thibault, secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, a dit que la modification apportée à la Loi sur les aliments et drogues donnait suite à un avis du Comité mixte permanent d’examen de la réglementation, qui aurait « exprimé des inquiétudes indiquant que le pouvoir d’exempter des produits alimentaires des dispositions du Règlement sur les aliments et drogues conférerait une liberté de décision administrative ultra vires au directeur, au-delà de l’autorité législative accordée ...[+++]

On 14 December 2004, the Parliamentary Secretary to the Minister of Health, the Honourable Robert Thibault, explained that this proposed amendment to the Food and Drugs Act was drafted in response to concerns expressed by the Standing Joint Committee on the Scrutiny of Regulations. He stated that the Scrutiny of Regulations Committee “expressed concern that the power to exempt some foods from the requirements of the Food and Drug Regulations would give to the director administrative discretion that exceeds the legislative authority granted by Parliament to the governor in council” (1) That is, those regulations exceeded the scope of the ...[+++]




D'autres ont cherché : Pouvoir d'émettre un bref de prohibition     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Pouvoir d'émettre un bref de prohibition ->

Date index: 2022-05-26
w