considérant que les effets sur la libre circulation des marchandises des mesures relatives à la commercialisation des produits et qui sont indistinctement applicables aux produits nationaux et aux produits importés, ne sont pas, en principe, équivalents à ceux des restrictions quantitatives, ces effets étant normalement inhérents aux disparités des réglementations appliquées par les États membres en la matière;
Whereas effects on the free movement of goods of measures which relate to the marketing of products and which apply equally to domestic and imported products are not as a general rule equivalent to those of quantitative restrictions, since such effects are normally inherent in the disparities between rules applied by Member States in this respect;