Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Préavis en vertu de l'article 13
Préavis visé à l'article 13

Traduction de «Préavis en vertu de l'article 13 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préavis visé à l'article 13 [ préavis en vertu de l'article 13 ]

notice under Section 13 [ s. 13 notice ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12.3 Avant son arrivée au Canada, le responsable du moyen de transport qui a donné un préavis en vertu des articles 12.1 ou 12.2 informe par téléphone un agent qui est à un bureau de douane établi de tout changement aux renseignements fournis, sauf en cas d’urgence, auquel cas il informe un agent qui est à un bureau de douane établi, à son arrivée, des changements en question ainsi que des circonstances de l’urgence.

12.3 The person in charge of a conveyance shall, before the time of their arrival in Canada, notify an officer by telephone at a designated customs office of any changes to information given by them under section 12.1 or 12.2, unless there are emergency circumstances, in which case the person in charge shall notify an officer at a designated customs office of any changes and of those circumstances at the time of their arrival.


18. Avant son arrivée au Canada, la personne qui a donné un préavis en vertu des articles 15 ou 17 informe un agent qui est à un bureau de douane établi de tout changement des renseignements fournis, sauf en cas d’urgence, auquel cas elle informe, à son arrivée, un agent qui est à un bureau de douane établi des changements et des circonstances de l’urgence.

18. A person shall, before the time of their arrival in Canada, notify an officer at a designated customs office of any changes to information given by them under section 15 or 17, unless there are emergency circumstances, in which case the person shall notify an officer at a designated customs office of any changes and of those circumstances at the time of their arrival.


I. En vertu des articles 13-4, 13-6 et 13-7 du Règlement, avec un préavis écrit de trois heures (méthode la plus fréquente); II. En vertu des articles 5-5.j) et 13-3 (2) du Règlement, avec préavis d’une motion de fond; III. En vertu de l’article 13-5 & 13-6 (2) du Règlement, sans préavis pour toute affaire qui survient après le délai prévu pour en donner préavis ou pendant la séance; IV. En vertu de l’an ...[+++]

I. Pursuant to Rules 13-4, 13-6 & 13-7 with three hours written notice (most frequently used method); II. Pursuant to Rules 5-5 (j) & 13-3 (2) with notice of a substantive motion; III. Pursuant to Rule 13-5 & 13-6 (2) without notice for matters arising after the time for giving written notice has passed or during the course of a sitting; IV. Pursuant to Appendix IV to the Rules of the Senate relating to the unauthorized disclosure of confidential committee reports, documents or proceedings; V. By way of a committee report bringing a possible issue of privilege or con ...[+++]


1. Avant le ., la Commission, après consultation de l'AEMF, présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les incidences pratiques des obligations de transparence établies en vertu des articles 3 à 13, et en particulier sur l'incidence du mécanisme de plafonnement des volumes décrit à l'article 5, y compris sur le coût des transactions pour les contreparties éligibles et les clients professionnels ainsi que de la négociation des actions des petites entreprises et des entreprises de moyenne capitalisation, et sa capacité ...[+++]

1. By ., the Commission shall, after consulting ESMA, submit a report to the European Parliament and to the Council on the impact in practice of the transparency obligations established pursuant to Articles 3 to 13, in particular on the impact of the volume cap mechanism described in Article 5, including on the cost of trading for eligible counterparties and professional clients and on trading of shares of small and mid-cap companies, and its effectiveness in ensuring that the use of the relevant waivers does not harm price formation and how any appropriate mechanism for imposing sanctions for infringements of the volume cap might operat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous réserve de l'article 15, le contrôleur légal des comptes ou cabinet d'audit précédent permet également l'accès du nouveau contrôleur légal des comptes ou cabinet d'audit aux rapports complémentaires visés à l'article 11 relatifs aux exercices précédents, et à toute information communiquée aux autorités compétentes en vertu des articles 12 et 13.

Subject to Article 15, the former statutory auditor or audit firm shall also grant the incoming statutory auditor or audit firm access to the additional reports referred to in Article 11 in respect of previous years and to any information transmitted to competent authorities pursuant to Articles 12 and 13.


DISPOSITIONS CONTRAIRES Article 5-6(1) : Préavis de deux jours pour certaines motions Article 5-7 : Motions sans préavis Article 5-12 : Interdiction d’une seconde motion ayant le même objet; décision annulée après préavis de cinq jours Article 8-1(2) : Préavis d’un débat d’urgence Article 12-32(1) : Aucun préavis requis pour les comités pléniers Article 13-3(1) : Préavis écrit d’une question de privilège Article ...[+++]

EXCEPTIONS Rule 5-6(1): Two days’ notice for certain motions Rule 5-7: No notice required Rule 5-12: No motions on resolved questions, five days’ notice for rescission Rule 8-1(2): Giving notice for emergency debate Rule 12-32(1): No notice required for Committee of the Whole Rule 13-3(1): Written notice of question of privilege Rule 13-4: Question of privilege without notice


1. Lorsque l'autorité réglementaire nationale conclut que les obligations appropriées imposées en vertu des articles 9 à 13 n'ont pas permis d'assurer une concurrence effective et que d'importants problèmes de concurrence et/ou défaillances du marché persistent en ce qui concerne la fourniture en gros de certains marchés de produits d'accès, elle peut, à titre de mesure exceptionnelle, conformément aux dispositions de l'article 8, paragraphe 3, deuxième alinéa, imposer à une entreprise verticalement intégrée l'obligation de confier se ...[+++]

1. Where the national regulatory authority concludes that the appropriate obligations imposed under Articles 9 to 13 have failed to achieve effective competition and that there are important and persisting competition problems and/or market failures identified in relation to the wholesale provision of certain access product markets , it may, as an exceptional measure, in accordance with the provisions of the second subparagraph of Article 8(3), impose an obligation on vertically integrated undertakings to place activities related to the wholesale provision of relevant access products in an independently operating business entity.


Les articles 7 et 8 ne sont pas applicables aux produits autorisés en vertu des articles 10, 10 bis, 13 à 16 et 16 bis à 16 decies de la directive 2001/83/CE.

Articles 7 and 8 shall not apply to products authorised under Articles 10, 10a, 13 to 16 or 16a to 16i of Directive 2001/83/EC.


Les articles 12 et 13 ne sont pas applicables aux produits autorisés en vertu des articles 10, 10 bis , 13 à 16 et 16 bis à 16 decies de la directive 2001/83/CE.

Articles 12 and 13 shall not apply to products authorised under Articles 10, 10a, 13 to 16 or 16a to 16i of Directive 2001/83/EC.


Cet alinéa oblige donc à leur donner un préavis et à leur permettre de présenter des observations, et si cela répond à vos critères, car votre amendement ne donne pas de définition d'un processus d'approbation communautaire, les lois prises en vertu des articles 16 et 17, y compris l'amendement principal ici, seront bien assujetties à un processus d'approbation communautaire, qui devra lui-même être régi par un code sur le gouvernement de la bande ...[+++]

It says how they will be notified and have an opportunity to input, such that if that meets your criteria, which is not defined in the amendment in terms of a community-based approval process, the laws made under clauses 16 and 17, including the original amendment here, would be subject to a community-based approval process, one involving the operation of a government code called for under clause 6 of Bill C-7 (1825) [Translation] Mr. Yvan Loubier: So, when we talk about a band enforcement officer, we're not necessarily talking about the person now known as the Indian agent.




D'autres ont cherché : préavis visé à l'article     Préavis en vertu de l'article 13     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Préavis en vertu de l'article 13 ->

Date index: 2021-04-08
w