Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des compagnies d'électricité des Pays-Bas
Compagnie d'électricité
Compagnie d'énergie
Président de compagnie d'électricité
Président de compagnie de construction résidentielle
Président de compagnie de services informatiques
Présidente de compagnie d'électricité
Présidente de compagnie de construction résidentielle
Présidente de compagnie de services informatiques

Translation of "Présidente de compagnie d'électricité " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
président de compagnie d'électricité [ présidente de compagnie d'électricité ]

electric power company president


président de compagnie de services informatiques [ présidente de compagnie de services informatiques ]

computing services company president


président de compagnie de construction résidentielle [ présidente de compagnie de construction résidentielle ]

residential construction company president


compagnie d'électricité | compagnie d'énergie

power company


Association des compagnies d'électricité des Pays-Bas

Association of Electricity Companies in the Netherlands


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'imposition de tarifs réglementés pour les consommateurs finaux est fréquente pour protéger les ménages, voire les clients non résidentiels, de la hausse des coûts de l'énergie. Ce sont les clients ne bénéficiant pas des tarifs réglementés, les compagnies d'électricité et/ou les finances publiques qui subissent les conséquences de ces mesures en cas de déficit tarifaire dans la fourniture d'électricité.

Regulated end-user prices are often used to protect households or even non-household customers from increases in energy costs. The impact of such measures falls on non-regulated customers, on electricity companies and/or public finances, where electricity tariff deficits are incurred.


(2) Les compagnies d’oléoduc de faible importance, les compagnies de gazoduc de faible importance, les compagnies de productoduc de faible importance et les compagnies de transport d’électricité de faible importance qui transportent une quantité d’électricité égale ou supérieure à 0,5 megawattheure par année paient annuellement à l’Office une redevance de 500 $.

(2) Each small oil pipeline company, small gas pipeline company and small commodity pipeline company and each small power line company that transmits 0.5 megawatt hours or more of electricity per year shall, every year, pay to the Board an administration levy of $500.


Madame la Présidente, les compagnies auxquelles faisait référence le député d'Argenteuil—Papineau—Mirabel le font non seulement pour faire de l'argent, mais elles le font au détriment de la santé de leurs propres travailleurs et de la santé de la population qui se trouve sur le territoire qu'elles exploitent.

Madam Speaker, the companies that the member for Argenteuil—Papineau—Mirabel referred to are not just making money, they are harming the health of their own workers and that of people living in the regions in which they operate.


Sont exclus les stocks détenus par les compagnies pétrolières publiques ou les services publics de distribution d'électricité, ni les stocks détenus directement par les compagnies pétrolières pour le compte des pouvoirs publics.

Excludes stocks held by state oil companies or electric utilities or stocks held directly by oil companies on behalf of governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La particularité de ces systèmes consiste en un prix spécifique, fixé en principe pour une période de sept ans environ, que les compagnies d'électricité, en général des distributeurs, doivent payer aux producteurs nationaux d'électricité écologique.

These systems are characterised by a specific price, normally set for a period of around seven years, that must be paid by electricity companies, usually distributors, to domestic producers of green electricity.


La particularité de ces systèmes consiste en un prix spécifique, fixé en principe pour une période de sept ans environ, que les compagnies d'électricité, en général des distributeurs, doivent payer aux producteurs nationaux d'électricité écologique.

These systems are characterised by a specific price, normally set for a period of around seven years, that must be paid by electricity companies, usually distributors, to domestic producers of green electricity.


La particularité de ces systèmes consiste en un prix spécifique, fixé en principe pour une période de sept ans environ, que les compagnies d’électricité, en général les distributeurs, doivent payer aux producteurs nationaux d’électricité écologique.

These systems are characterised by a specific price, normally set for a period of around several years, that must be paid by electricity companies, usually distributors, to domestic producers of green electricity.


Dans le cadre d'un litige opposant devant une juridiction nationale aux Pays-Bas, plusieurs compagnies locales de distribution d'électricité à une compagnie régionale de distribution, les premières ont contesté la compatibilité avec le droit communautaire des clauses d'achat et de vente exclusifs d'électricité contenues dans les contrats de distribution liant le distributeur régional aux distributeurs locaux.

In an action before a Dutch court between several local electricity distribution companies and a regional distribution company, the former challenged the compatibility with Community law of clauses concerning the exclusive purchase and sale of electricity contained in the distribution contracts between the regional distributor and the local distributors.


Le régime en faveur des énergies renouvelables repose sur un système d'arrêtés faisant obligation aux douze compagnies d'électricité régionales d'utiliser des combustibles non fossiles. Ces compagnies sont ainsi tenues d'acheter auprès de producteurs d'électricité de source non fossile (gaz de décharges, énergie éolienne, par exemple) des quantités bien précises d'électricité.

The renewables scheme operates by the imposition of "Non Fossil Fuel Obligation" orders on the 12 Regional Electricity Companies, which are thereby required to contract with renewable electricity generators for specified amounts of electricity from different renewable sources (e.g. landfill gas, wind power...). The difference in production costs between renewable and fossil-generated electricity is made up through a subsidy from the levy.


M. Vaasjo : En fait, il existe un système hybride, jusqu'à un certain point, à la fois en Ontario et en Colombie- Britannique, en ce sens que ce sont des compagnies indépendantes de production d'énergie, comme nous-mêmes, qui offrent de nouvelles sources d'électricité, sur la base de soumissions concurrentielles, la différence étant que nous présentons une soumission chaque heure pour la tarification de l'électricité, alors que là- ...[+++]

Mr. Vaasjo: Actually, the hybrid system exists to a degree in both Ontario and British Columbia, whereby new generation is basically coming from independent power producers like ourselves on a competitive bid basis, the difference being here we bid in every hour for the price of power, whereas there, the competition is for long-term power purchase arrangements, which then form part of the cost base of the utilities in those respective provinces.


w