Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acide 5'-guanylique
Acide 5'-inosinique
Acide guanylique
Acide inosine monophosphorique
Acide inosine phosphorique
Acide inosinique
Acide inosique
Dihydrogéno-phosphate de magnésium
E 101
E343 i
E343 ii
E343i
E343ii
Guanosine 5'-phosphate
Guanosine-5'-monophosphate
Hydrogéno-phosphate de magnésium
Inosine 5'-phosphate
Inosine-5'-monophosphate
Orthophosphate dimagnésique
Orthophosphate monomagnésique
PN
Phosphate de magnésium dibasique
Phosphate de magnésium monobasique
Phosphate de magnésium secondaire
Phosphate dimagnésique
Phosphate monomagnésique
Produit contenant de la pyridoxine
Pyridoxine
Pyridoxine-5'-phosphate
Pyridoxine-5-phosphate
Riboflavine-5'-phosphate
Riboflavine-5'-phosphate de sodium

Translation of "Pyridoxine-5'-phosphate " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


pyridoxine-5'-phosphate | pyridoxine-5-phosphate

pyridoxine-5-phosphate


E343 ii | E343ii | hydrogéno-phosphate de magnésium | orthophosphate dimagnésique | phosphate de magnésium dibasique | phosphate de magnésium secondaire | phosphate dimagnésique

dimagnesium orthophosphate | dimagnesium phosphate | E343 ii | E343ii | magnesiumhydrogenphosphate | magnesiumphosphate, dibasic | secondary magnesiumphosphate


dihydrogéno-phosphate de magnésium | E343 i | E343i | orthophosphate monomagnésique | phosphate de magnésium monobasique | phosphate monomagnésique

E343 i | E343i | magnesiumdihydrogenphosphate | magnesiumphosphate, monobasic | monomagnesium orthophosphate | monomagnesium phosphate


pyridoxine [ PN | 3-hydroxy-4,5-diméthylol-alpha-picoline | 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinediméthanol | 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-dihydroxyméthylpyridine | 2-méthyl-4,5-bis(hydroxyméthyl)-3-hydroxypyridine | 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-bis-(hydroxyméthyl)pyridine | 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-di ]

pyridoxine [ PN | 3-hydroxy-4,5-dimethylol-alpha-picoline | 5-hydroxy-6-methyl-3,4-pyridinedimethanol | 2-methyl-3-hydroxy-4,5-dihydroxymethylpridine | 2-methyl-4,5-bis(hydroxymethyl)-3-hydroxypyridine | 2-methyl-3-hydroxy-4,5-bis-(hydroxymethyl)pyridine | 2-methyl-3-hydroxy-4,5-di- ]




acide 5'-guanylique [ guanosine 5'-phosphate | guanosine-5'-monophosphate | acide guanylique ]

5'-guanylic acid [ guanosine 5'-phosphate | guanosine 5'-monophosphate | guanine riboside-5-phosphoric acid | guanosine 5'-monophosphoric acid | guanosine-5'-phosphate | guanylic acid ]


acide inosinique [ acide 5'-inosinique | acide inosique | acide inosine phosphorique | acide inosine monophosphorique | inosine 5'-phosphate | inosine-5'-monophosphate ]

inosinic acid [ inosine 5'-phosphate | 5'-inosinic acid | hypoxanthine riboside-5-phosphoric acid | 5-inosinic acid ]


riboflavine-5'-phosphate [ E 101 ]

riboflavin-5'-phosphate [ E 101 ]


riboflavine-5'-phosphate de sodium

sodium riboflavin 5'-phosphate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chlorhydrate de pyridoxine (NIA 7-03-822) — chlorhydrate de la pyridoxine.

Pyridoxine hydrochloride (IFN 7-03-822) is the hydrochloride of pyridoxine.


i) dans le cas de la vitamine B , en fonction de la teneur en pyridoxine, en pyridoxal et en pyridoxamine et leurs dérivés, calculée en milligrammes d’équivalents de pyridoxine et exprimée en milligrammes;

(i) in the case of vitamin B , in terms of the content of pyridoxine, pyridoxal and pyridoxamine and their derivatives, calculated in milligram equivalents of pyridoxine and expressed in milligrams;


Chlorhydrate de pyridoxine (NIA 7-03-822) — chlorhydrate de la pyridoxine.

Pyridoxine hydrochloride (IFN 7-03-822) is the hydrochloride of pyridoxine.


(ii) en milligrammes par gramme, dans le cas des solides ou des liquides visqueux, ou par millilitre, dans le cas des autres liquides, lorsqu’il s’agit de la thiamine, de la riboflavine, de la niacine, de la niacinamide, de la pyridoxine, de l’acide d-pantothénique, du d-panthénol, de l’acide folique, de l’acide ascorbique et de la vitamine K,

(ii) milligrams per gram in the case of solids or viscous liquids, or per millilitre in the case of other liquids, for thiamine, riboflavin, niacin, niacinamide, pyridoxine, d-pantothenic acid, d-panthenol, folic acid, ascorbic acid, and vitamin K,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 17 juillet 2012, la Commission et les États membres ont reçu l’avis scientifique de l’Autorité dans lequel cette dernière conclut, sur la base des données fournies, qu’un lien de cause à effet n’a pas été établi entre la consommation d’une combinaison de thiamine, de riboflavine, de niacine, d’acide pantothénique, de pyridoxine, de D-biotine et d’huile de pépins de courge (Cucurbita pepo L.) et l’effet allégué.

On 17 July 2012, the Commission and the Member States received the scientific opinion from the Authority, which concluded that on the basis of the data presented, a cause and effect relationship had not been established between the consumption of a combination of thiamin, riboflavin, niacin, pantothenic acid, pyridoxine, D-biotin and pumpkin seed oil (Cucurbita pepo L.) and the claimed effect.


À la suite d’une demande de Nutrilinks Sarl, introduite conformément à l’article 13, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1924/2006, l’Autorité a été invitée à rendre un avis sur une allégation de santé concernant les effets de KF2BL20, qui est une combinaison de kératine, de cuivre, de zinc, de niacine, d’acide pantothénique, de pyridoxine et de D-biotine, et le maintien d’une chevelure normale (question no EFSA-Q-2012-00381) (11).

Following an application from Nutrilinks Sarl, submitted pursuant to Article 13(5) of Regulation (EC) No 1924/2006, the Authority was required to deliver an opinion on a health claim related to the effects of KF2BL20, which is a combination of keratin, copper, zinc, niacin, pantothenic acid, pyridoxine and D-biotin, and maintenance of normal hair (Question No EFSA-Q-2012-00381) (11).


À la suite de deux demandes de Nutrilinks Sarl, introduites conformément à l’article 13, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1924/2006, l’Autorité a été invitée à rendre un avis sur une allégation de santé concernant les effets d’une combinaison de thiamine, de riboflavine, de niacine, d’acide pantothénique, de pyridoxine, de D-biotine et d’huile de pépins de courge (Cucurbita pepo L.) et le maintien d’une chevelure normale (questions no EFSA-Q-2012-00334 et no EFSA-Q-2012-00335) (6).

Following two applications from Nutrilinks Sarl, submitted pursuant to Article 13(5) of Regulation (EC) No 1924/2006, the Authority was required to deliver an opinion on a health claim related to the effects of a combination of thiamin, riboflavin, niacin, pantothenic acid, pyridoxine, D-biotin and pumpkin seed oil (Cucurbita pepo L.) and maintenance of normal hair (Question No EFSA-Q-2012-00334 and EFSA-Q-2012-00335) (6).


(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les normes de l’Union européenne et des États-Unis; d) quelles sont les boissons qui constituent un mélange prépa ...[+++]

(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration, and the regulations passed; (e) what is the scientific evidence for the positive benefit claims; (f) ...[+++]


w