Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage temporaire de trésorerie
Durée de temporisation
Durée temporaire
Période d'avantages temporaires
Période de temporisation
Période ouvrant droit aux avantages
Période temporaire

Translation of "Période d'avantages temporaires " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
période d'avantages temporaires

interim benefit period


avantage temporaire de trésorerie

temporary cash advantage


durée de temporisation [ période de temporisation | durée temporaire | période temporaire ]

sunset term


période ouvrant droit aux avantages

qualifying period for benefits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE et ses États membres devraient poursuivre la mise en place de cadres juridiques prévoyant l'octroi de titres de séjour à entrées multiples et des périodes d'absence du pays de résidence temporaire de manière à maximiser les avantages de la migration tant pour les migrants que pour les pays d'origine et de destination.

The EU and its Member States should continue to establish legal frameworks that provide for multiple entry permits and periods of absence from the country of temporary residence so that the benefits of migration can be maximised, for the migrants, source countries and destination countries alike.


représente le total des primes payables pour l’assurance temporaire qui repose sur la tête du contribuable aux termes de la police pour des périodes de l’année, dans la mesure où chacune de ces primes se rapporte à de l’assurance temporaire qui, si le contribuable décédait au cours de l’année, serait payée au contribuable, ou pour son compte, ou à titre d’avantage qu’il souhaitait voir conférer à une personne,

is the total of the premiums payable for term insurance provided under the policy on the taxpayer’s life in respect of periods in the year, to the extent that each such premium is in respect of term insurance that, if the taxpayer died in the year, would be paid to or for the benefit of the taxpayer or as a benefit that the taxpayer desired to have conferred on any person, and


(5) Lorsque toutes les exigences relatives à l’enregistrement d’un aliment ont été remplies, sauf celles touchant l’efficacité, le directeur peut, s’il est convaincu que l’aliment ne comporte vraisemblablement aucun risque pour les animaux de ferme et que son enregistrement pourrait présenter des avantages pour ceux-ci, délivrer un certificat d’enregistrement temporaire pour une période limitée au cours de laquelle des essais seront menés pour déterminer l’efficacité de l’aliment.

(5) Where all requirements for the registration of a feed, except those pertaining to efficacy, are met, the Director may, if the Director is satisfied that no safety hazard is likely to arise for livestock and that potential benefits for livestock may be derived from the registration of the feed, issue a temporary registration certificate for a limited period during which tests to determine the efficacy of the feed will be carried out.


(5) Lorsque toutes les exigences relatives à l’enregistrement d’un aliment ont été remplies, sauf celles touchant l’efficacité, le directeur peut, s’il est convaincu que l’aliment ne comporte vraisemblablement aucun risque pour les animaux de ferme et que son enregistrement pourrait présenter des avantages pour ceux-ci, délivrer un certificat d’enregistrement temporaire pour une période limitée au cours de laquelle des essais seront menés pour déterminer l’efficacité de l’aliment.

(5) Where all requirements for the registration of a feed, except those pertaining to efficacy, are met, the Director may, if the Director is satisfied that no safety hazard is likely to arise for livestock and that potential benefits for livestock may be derived from the registration of the feed, issue a temporary registration certificate for a limited period during which tests to determine the efficacy of the feed will be carried out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
si la Commission l'y invite, effectue une autre analyse coûts/avantages, qu'elle devra soumettre à la Commission au plus tard douze mois avant l'expiration de la période d'exemption temporaire éventuellement accordée par la Commission.

if asked by the Commission, carry out another cost/benefit analysis which is to be submitted to the Commission no later than 12 months prior to the expiry of the temporary exemption period possibly granted by the Commission.


Au plus tard vingt-quatre mois avant l’expiration de cette période d’exemption temporaire, la Commission peut, prenant en compte les évolutions du secteur ferroviaire intervenues dans l’État membre concerné et en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 32, paragraphe 2, inviter l’Agence à effectuer une nouvelle analyse coûts/avantages, qu’elle devra soumettre à la Commission au plus tard douze mois avant l’expiration de la période d’exemption temporaire ...[+++]

No later than 24 months prior to the expiry of this temporary exemption period, the Commission, taking into account relevant developments in the railway sector in the Member State concerned, may, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 32(2), request the Agency to carry out another cost/benefit analysis, to be submitted to the Commission no later than 12 months prior to the expiry of this temporary exemption period.


Au plus tard vingt-quatre mois avant l’expiration de cette période d’exemption temporaire, la Commission peut, prenant en compte les évolutions du secteur ferroviaire intervenues dans l’État membre concerné et en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 32, paragraphe 2, inviter l’Agence à effectuer une nouvelle analyse coûts/avantages, qu’elle devra soumettre à la Commission au plus tard douze mois avant l’expiration de la période d’exemption temporaire ...[+++]

No later than 24 months prior to the expiry of this temporary exemption period, the Commission, taking into account relevant developments in the railway sector in the Member State concerned, may, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 32(2), request the Agency to carry out another cost/benefit analysis, to be submitted to the Commission no later than 12 months prior to the expiry of this temporary exemption period.


Au plus tard vingt-quatre mois avant l’expiration de cette période d’exemption temporaire, la Commission peut, prenant en compte les évolutions du secteur ferroviaire intervenues dans l’État membre concerné et en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 32, paragraphe 2, inviter l’Agence à effectuer une nouvelle analyse coûts/avantages, qu’elle devra soumettre à la Commission au plus tard douze mois avant l’expiration de la période d’exemption temporaire ...[+++]

No later than 24 months prior to the expiry of this temporary exemption period, the Commission, taking into account relevant developments in the railway sector in the Member State concerned, may, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 32(2), request the Agency to carry out another cost/benefit analysis, to be submitted to the Commission no later than 12 months prior to the expiry of this temporary exemption period.


Ces mesures incluent :l’élimination de l’impôt fédéral sur le capital sur une période de cinq ans, une mesure qui servira à augmenter l’avantage fiscal dont jouit le Canada au chapitre des investissements, notamment dans le secteur des ressources naturelles, où les besoins de capitaux sont grands; l’augmentation du montant annuel des bénéfices de petites entreprises qui est admissible au taux d’imposition fédéral réduit de 12 p. 100, en le faisant passer de 200 000 $ à 300 000 $; la prolongation du crédit d’impôt ...[+++]

These measures include: eliminating the federal capital tax over five years, a move that will strengthen Canada's tax advantage for investment in the capital-intensive resource sector; increasing the amount of annual qualifying income eligible for the reduced 12% federal small business tax rate from $200,000 to $300,000; and extending the existing temporary 15% mineral exploration tax credit until December 31, 2004, and providing an additional year for issuing corporations to make expenditures related to these arrangements.


Le sénateur Di Nino : J'essaie de vous faire remarquer que les personnes qui, en fait, en tireraient le plus grand avantage, la plus grande augmentation, recevraient environ 40 p. 100 de prestations de plus dans le cadre de ce programme temporaire qu'elles en auraient reçues habituellement pour la même période de temps.

Senator Di Nino: I am trying to suggest to you that those, in effect, who would have the largest advantage, the biggest increase, would get about 40 per cent more than normal for this period of time, which is for the temporary program.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Période d'avantages temporaires ->

Date index: 2022-07-26
w