Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politique concernant la cessation d'emploi
Questionnaire concernant la cessation de l'emploi
état nominatif concernant la cessation d'emploi

Translation of "Questionnaire concernant la cessation de l'emploi " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
questionnaire concernant la cessation de l'emploi

separation questionnaire form


état nominatif concernant la cessation d'emploi

separation nominal roll form


Politique concernant la cessation d'emploi

Separation policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Règlement (CE, Euratom) nº 1748/2002 du Conseil du 30 septembre 2002 instituant, dans le cadre de la modernisation de l'institution, des mesures particulières concernant la cessation définitive de fonctions de fonctionnaires des Communautés européennes nommés dans un emploi permanent du Parlement européen et d'agents temporaires des groupes politiques du Parlement européen (JO L 264 du 2.10.2002, p. 9).

Council Regulation (EC, Euratom) No 1748/2002 of 30 September 2002 introducing, in the context of the modernisation of the institution, special measures to terminate the service of Officials of the European Communities appointed to an established post in the European Parliament and temporary staff working in the Political Groups of the European Parliament (OJ L 264, 2.10.2002, p. 9).


Nous avons constaté en premier qu'il y a eu une entente négociée concernant les cessations d'emploi et les postes déclarés excédentaires et que le Conseil du Trésor et la Commission de la fonction publique ont travaillé ensemble pour veiller à la mise en œuvre de cette entente.

We found, first, that there has been a negotiated agreement with respect to terminations and positions being declared surplus and that the Treasury Board and the Public Service Commission worked together to ensure the implementation of that agreement.


(Le document est déposé) Question n 403 L'hon. Jim Karygiannis: En ce qui concerne la cessation d’emploi d’un membre du personnel exonéré des bureaux des ministres depuis 2008: a) combien d’employés dans chaque bureau des ministres ont été renvoyés pour mauvaise conduite ou incompétence; b) quel est le total cumulatif des indemnités de départ qui ont été versées à ces employés; c) quelle est la valeur moyenne, médiane et maximum de l'indemnité de départ qui a été versée à un de ces employés; d) combien d’employés ont démissionné, m ...[+++]

(Return tabled) Question No. 403 Hon. Jim Karygiannis: With regard to termination of employment agreements of exempt staff in Ministers' offices since 2008: (a) how many employees in each Minister's office have been terminated for misconduct or incompetence; (b) in aggregate, what was the total sum of severance paid out to these employees; (c) what was the average, median and highest amount of severance paid to a single terminated employee; (d) how many employees resigned but still received severance pay; and ...[+++]


1. Les États membres veillent à ce que les affiliés actifs puissent obtenir, sur demande, des informations concernant les éventuelles conséquences d'une cessation d'emploi sur leurs droits à pension complémentaire.

1. Member States shall ensure that active scheme members can obtain, on request, information on how a termination of employment would affect their supplementary pension rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement (CE, Euratom) n° 1748/2002 du Conseil du 30 septembre 2002 instituant, dans le cadre de la modernisation de l'institution, des mesures particulières concernant la cessation définitive de fonctions de fonctionnaires des Communautés européennes nommés dans un emploi permanent du Parlement européen et d'agents temporaires des groupes politiques du Parlement européen (JO L 264 du 2.10.2002, p. 9).

Council Regulation (EC, Euratom) No 1748/2002 of 30 September 2002 introducing, in the context of the modernisation of the institution, special measures to terminate the service of Officials of the European Communities appointed to an established post in the European Parliament and temporary staff working in the Political Groups of the European Parliament (OJ L 264, 2.10.2002, p. 9).


Règlement (CE, Euratom) n° 1748/2002 du Conseil du 30 septembre 2002 instituant, dans le cadre de la modernisation de l'institution, des mesures particulières concernant la cessation définitive de fonctions de fonctionnaires des Communautés européennes nommés dans un emploi permanent du Parlement européen et d'agents temporaires des groupes politiques du Parlement européen (JO L 264 du 2.10.2002, p. 9).

Council Regulation (EC, Euratom) No 1748/2002 of 30 September 2002 introducing, in the context of the modernisation of the institution, special measures to terminate the service of Officials of the European Communities appointed to an established post in the European Parliament and temporary staff working in the Political Groups of the European Parliament (OJ L 264, 2.10.2002, p. 9).


Aux fins de la protection des travailleurs et des emplois, les effets de la procédure d'insolvabilité sur la poursuite ou la cessation des relations de travail et sur les droits et les obligations de chaque partie à ces relations devraient être déterminés par la loi applicable au contrat de travail concerné en vertu des règles générales de conflit de lois.

In order to protect employees and jobs, the effects of insolvency proceedings on the continuation or termination of employment and on the rights and obligations of all parties to such employment should be determined by the law applicable to the relevant employment agreement, in accordance with the general rules on conflict of laws.


Si vous regardez à la page 7 du dossier de présentation, nous donnons un peu d'information en ce qui concerne la cessation d'emploi pour nos employés à durée indéterminée.

If you look on page 7 of the deck, we provided a little bit of information with respect to separation for our full-time employees.


Je peux garantir au député que la question qu'il soulève dans son projet de loi sera examinée en même temps que les autres questions concernant la cessation d'emploi et le droit à des indemnités de départ.

I assure the hon. member that the matter he raises in his bill will be examined along with other issues concerning termination and entitlement to severance pay.


Si un fonctionnaire dépose un grief pour cessation d’emploi ou rétrogradation en raison d’un rendement insuffisant et qu’il demande l’arbitrage, l’arbitre doit, aux termes de l’article 230 de la LRTFP, conclure que la cessation d’emploi ou la rétrogradation était justifiée s’il établit que l’opinion de l’administrateur général concernant le rendement insatisfaisant du fonctionnaire était raisonnable.

If an employee grieves against a termination of employment or demotion for unsatisfactory performance and refers the grievance to adjudication, s. 230 of the PSLRA requires the adjudicator to find that the termination or adjudication was for cause if he or she determines that the deputy head’s opinion about the unsatisfactory nature of the employee’s work was reasonable.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Questionnaire concernant la cessation de l'emploi ->

Date index: 2023-02-19
w