Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Management buyout
Rachat d'une entreprise par l'équipe de management

Translation of "Rachat d'une entreprise par l'équipe de management " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
management buyout | rachat d'une entreprise par l'équipe de management

management buyout | leveraged management bu out [ MBO | LMBO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le projet d’entreprise commune entre les activités de télécommunications de Hutchison et de VimpelCom en Italie, la décision devant être prise au plus tard le 8 septembre 2016; le projet de rachat du fabricant d’équipements ferroviaires Faiveley par Wabtec, la décision devant être prise au plus tard le 24 octobre 2016; le projet d'acquisition du gestionnaire du système de transport de gaz grec DESFA par la compagnie pétrolière na ...[+++]

The proposed joint venture between the telecommunications activities of Hutchison and VimpelCom in Italy, with a decision deadline on 8 September 2016; The proposed takeover of railway equipment manufacturer Faiveley by Wabtec, with a decision deadline on 24 October 2016; The proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator DESFA by the Azeri state oil company SOCAR.


La Commission européenne a ouvert une enquête approfondie afin de déterminer si le projet de rachat du fabricant d’équipements rotatifs Dresser-Rand (États-Unis) par l’entreprise allemande Siemens est conforme au règlement de l’UE sur les concentrations.

The European Commission has opened an in-depth investigation to assess whether the proposed acquisition of rotating equipment manufacturer Dresser-Rand of the US by Siemens of Germany is in line with the EU Merger Regulation.


le projet de rachat du fabricant français d'équipements ferroviaires Faiveley par l'entreprise américaine Wabtec, la décision devant être prise au plus tard le 24 octobre 2016; le projet de concentration entre Dow et DuPont, deux sociétés américaines, la décision devant être prise au plus tard le 20 décembre 2016; et le projet d'acquisition du gestionnaire de réseau de transport de gaz gr ...[+++]

the proposed acquisition of the French railway equipment manufacturer Faiveley by the US based Wabtec, with a decision deadline on 24 October 2016; and the proposed merger of Dow and DuPont, both of the US, with a decision deadline on 20 December 2016; and the proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator DESFA by the Azeri state oil company SOCAR.


le projet d’entreprise commune entre les activités de télécommunications de Hutchison et de VimpelCom en Italie, la décision devant être prise au plus tard le 8 septembre 2016; le projet de rachat du fabricant français d'équipements ferroviaires Faiveley par l'entreprise américaine Wabtec, la décision devant être prise au plus tard le 24 octobre 20 ...[+++]

The proposed joint venture between the telecommunications activities of Hutchison and VimpelCom in Italy, with a decision deadline on 8 September 2016; The proposed acquisition of the French railway equipment manufacturer Faiveley by the US based Wabtec, with a decision deadline on 24 October 2016; and The proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator DESFA by the Azeri state oil company SOCAR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En octobre 2012 s’est tenue à Washington une conférence sur les bonnes pratiques en matière de gestion des équipements électroniques usagés (Best Practices in Management and Stewardship of Used Electronics), qui a réuni des représentants du gouvernement des États-Unis et de la Commission européenne ainsi que des délégués d’entreprises et associations professionnelles européennes et américaines, dans le but d’envisager de nouvelles ...[+++]

In October 2012 a conference on “Best Practices in Management and Stewardship of Used Electronics” in Washington brought together the representatives of the U.S. Government and the European Commission as well as European and American companies and trade associations to explore new paths for transatlantic co-operation in the area of electronic waste management.


Nous estimons également que le rapport devrait, à d’autres égards, se battre pour la promotion des services ferroviaires publics via l’existence d’entreprises publiques fortes, avec toutes leurs valeurs, avec une gestion efficace garantissant des services de haute qualité et des normes de sécurité élevées. Le rapport devrait aussi se positionner en défenseur d’un service public ferroviaire garanti, de qualité, à haute capacité, confortable, financièrement abordable et répondant pleinement aux besoins en termes de mobilité des passager ...[+++]

We also believe that the report should, in other respects, fight for the promotion of public rail services through the existence of strong public companies with all their merits, with effective management to ensure high-quality services and high safety standards; for a guaranteed, high-quality, high-capacity, comfortable public rail service with affordable fares, fully meeting the needs of passenger mobility and goods transport; and for job security for the workers in the sector, promoting their inclusion in the companies’ senior ma ...[+++]


Le propriétaire de l'entreprise et la société de service énergétique partagent le bénéfice financier réalisé grâce à l'économie d'énergie et, au bout du compte, l'entreprise utilisatrice a le choix entre le renouvellement du contrat sur de nouvelles bases, le rachat de l'équipement à un prix intéressant à moins qu'il ne soit prévu dans le contrat qu'à son expiration, elle devienne propriétaire légitime de l'équipement ...[+++]

The owner of the company in question and the energy service company share the financial savings achieved as a result of the energy-conservation measures, and ultimately the user company has the option of renewing the contract on a new basis, or buying the equipment at a reduced price, unless under the contract he becomes the lawful owner of the equipment on expiry of the contract.


Au bout du compte, l'entreprise utilisatrice a le choix entre le renouvellement du contrat, le rachat de l'équipement à moins que, plus simplement, le contrat ne prévoie le transfert de propriété.

When the contract ends, the user company can either renew the contract or buy the equipment unless the contract provides - more simply - for transfer of ownership.


Annexe : liste des entreprises Sir Leon Brittan's visit to Japan - 9-10 May 1996 Business participants M. Perigot Président UNICE Household/electrical appliances Medical equipment Peter L Pinto It Mr Ezio Garibaldi It Director Asia-Pacific Chief Executive Officer Merloni Ellettrodomestici spa Sorin Assobiomedica SPA Mr Tord Kyhlstedt Sw Mr Martin Imhof Aus Member of the Board Chairman of the Board Electrolux (UK) Resound - VIENNATONE Mr Jesus Ma Herrasti International Sp Dr Laurent Leksell Sw Business Director President and Chief Executive Modragon Corporacion Officer Cooperativa Eleckta Instruments Telecommunications services Processed ...[+++]

Annex : list of companies Sir Leon Brittan's visit to Japan - 9-10 May 1996 Business participants M. Perigot Président UNICE Household/electrical appliances Medical equipment Peter L Pinto It Mr Ezio Garibaldi It Director Asia-Pacific Chief Executive Officer Merloni Ellettrodomestici spa Sorin Assobiomedica SPA Mr Tord Kyhlstedt Sw Mr Martin Imhof Aus Member of the Board Chairman of the Board Electrolux (UK) Resound - VIENNATONE Mr Jesus Ma Herrasti International Sp Dr Laurent Leksell Sw Business Director President and Chief Executive Modragon Corporacion Officer Cooperativa Eleckta Instruments Telecommunications services Processed food Mr Eric Jan Nederkoorn D Mr Björn Mattsson Fin Full Board Member, International President and Chief Execu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Rachat d'une entreprise par l'équipe de management ->

Date index: 2022-08-07
w