Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAFE
Comptes à payer à la fin de l'exercice
Créditeurs à la fin de l'exercice
Excédent d'exercice
Pertes autres qu'en capital
Pertes de l'exercice à des fins fiscales
Rajustement des CAFE
Rajustement des créditeurs à la fin de l'exercice
Redressement des créditeurs de l'exercice précédent

Traduction de «Rajustement des créditeurs à la fin de l'exercice » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rajustement des créditeurs à la fin de l'exercice [ rajustement des CAFE ]

Adjustment to Payables at Year-End [ Adjustment to PAYE ]


créditeurs à la fin de l'exercice [ CAFE | comptes à payer à la fin de l'exercice ]

Payables at Year-End


redressement des créditeurs de l'exercice précédent [ redressement des créditeurs à la fin de l'exercice précédent ]

adjustment to prior year's payables [ adjustment of prior year's payables at year end ]


pertes autres qu'en capital | pertes de l'exercice à des fins fiscales

non capital tax losses | non capital losses


excédent d'exercice | solde créditeur de fonds publics après clôture d'exercice

government equity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Lorsqu’un compte fait apparaître un solde créditeur, celui-ci est porté en déduction des dépenses de l’exercice comptable en cours.

7. Where an account shows a positive balance, this shall be deducted from the expenditure for the current accounting year.


7. Lorsqu’un compte fait apparaître un solde créditeur, celui-ci est porté en déduction des dépenses de l’exercice comptable en cours.

7. Where an account shows a positive balance, this shall be deducted from the expenditure for the current accounting year.


Nous avons constaté que, malgré ces exigences, les responsables de la préparation des états financiers de l'exercice se terminant le 31 mars 2003 du Commissariat, soit le directeur des services financiers, le chef du personnel et le directeur exécutif, ont sciemment omis des créditeurs à la fin de l'exercice d'environ 234 000 $.

We found that despite these requirements, the preparers of the Office of the Privacy Commissioner's financial statements for the fiscal year ending 31 March 2003 the Director, Financial Services, the Chief of Staff, and the Executive Director knowingly omitted about $234,000 of accounts payable at year end.


Et je ne veux pas du tout dire que les simples employés.Vous avez décrit l'intimidation, la crainte, mais à l'article 111 de son rapport, la vérificatrice générale dit, en parlant du directeur des services financiers, du chef du personnel et du directeur exécutif, « qu'ils ont sciemment omis des comptes créditeurs à la fin de l'exercice d'environ 243 000 $.

And I don't suggest for a minute that the lower staff.You've described the intimidation, you've described the fear, but in paragraph 111 of the Auditor General's report, it says that the director of financial services, the chief of staff, and the executive director “knowingly omitted about $243,000 of accounts payable at year end.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Lorsqu'un compte fait apparaître un solde créditeur, celui-ci est porté en déduction des dépenses de l'exercice comptable en cours.

6. Where an account shows a positive balance, this shall be deducted from the expenditure for the current accounting year.


1. Le solde créditeur du compte de garantie ouvert dans la comptabilité générale au nom de chaque comptable ou comptable subordonné et crédité du montant des indemnités spéciales perçues en application de l'article 75 du règlement financier du 21 décembre 1977 est versé aux intéressés ou à leurs ayants-droit sur décision des institutions, après octroi du quitus pour les exercices 2001 et 2 ...[+++]

1. The credit balance of the guarantee account kept in the general accounts in the name of each accounting officer or assistant accounting officer and credited with the special allowances granted pursuant to Article 75 of the Financial Regulation of 21 December 1977 shall be paid to the persons concerned or to those entitled under them by decision of the institutions, after they have been granted discharge in respect of the financial years 2001 and 2002 in accordance with the opinion of the accounting officer where he is not personally concerned.


Par dérogation à l'article 6 du règlement financier, ces rajustements sont pris en compte au titre de l'exercice du budget rectificatif ou supplémentaire dont il est question.

By way of derogation from Article 6 of the Financial Regulation, these readjustments shall be entered in the accounts in respect of the financial year of the supplementary of amending budget in question.


Toute modification du taux uniforme des ressources TVA, de la correction en faveur du Royaume-Uni et de son financement visés à l'article 5 de la décision 94/728/CE, Euratom, ainsi que du taux de la ressource complémentaire ou, le cas échéant, des contributions financières PNB est motivée par l'arrêt définitif d'un budget rectificatif ou supplémentaire et donne lieu à des rajustements des douzièmes inscrits depuis le début de l'exercice.

Any change in the uniform rate of VAT resources, in the correction granted to the United Kingdom and in its financing referred to in Article 5 of Decision 94/728/EC, Euratom in the rate of the additional resource and, where appropriate, in the GNP financial contributions shall require the final adoption of a supplementary or amending budget and shall give rise to readjustements of the twelfths which have been entered since the beginning of the financial year.


Selon la vérificatrice générale, ceux qui ont préparé les états financiers du Commissariat à la protection de la vie privée pour l'exercice ayant pris fin le 31 mars 2003 ont sciemment omis d'y inclure environ 234 000 $ de comptes créditeurs à la fin de l'exercice.

According to the Auditor General, those who prepared the financial statements of the Office of the Privacy Commissioner for the fiscal year ending March 31, 2003, knowingly omitted about $234,000 of accounts payable at year- end.


C'est le cas des rajustements effectués tout au long de l'année quand on saisit un changement au niveau des stocks, où on utilise le système de fixation des prix qui tient uniquement compte du coût réel dans les 30 jours précédant ou suivant la fin d'exercice et son changement de stocks pour rajuster le chiffre d'affaires de l'année en cours.

A case in point is in terms of adjustments through the year where when you're capturing a change in inventory, the pricing system that's being used will only take the actual cost within 30 days before or after the year-end and use your inventory change to adjust your current year's sales.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Rajustement des créditeurs à la fin de l'exercice ->

Date index: 2021-09-05
w