Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durcissement d'une politique
Durcissement de la politique monétaire
Politique de l'argent rare
Politique de resserrement du crédit
Resserrement d'une politique
Resserrement de l'écartement
Resserrement de la politique monétaire
Resserrement de la voie
Resserrement du crédit
Rétrécissement de l'écartement
Rétrécissement de la voie

Translation of "Resserrement d'une politique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
resserrement d'une politique | durcissement d'une politique

tightening of policy | hardening of policy


resserrement de la politique monétaire | politique de resserrement du crédit | durcissement de la politique monétaire

monetary tightening | tight monetary policy | tightening | monetary restraint | monetary stringency | tight money | tight money policy


politique de resserrement du crédit

tight credit policy


resserrement de la politique monétaire

tightening of monetary policy


Resserrer les liens entre les chercheurs intéressés aux politiques

Improving Relationships Within the Policy Research Community


politique de resserrement du crédit

tight credit policy


resserrement de la politique monétaire

monetary tightening


resserrement de la voie | resserrement de l'écartement | rétrécissement de la voie | rétrécissement de l'écartement

narrowing of the gauge | narrowing of the track | tightening of the gauge | tightening of the track


resserrement du crédit | politique de l'argent rare

tightening of money | tight money policy


région géographique et/ou politique du monde

Geographical and political regions of the world
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement compte s'attaquer à nouveau au déficit budgétaire, et oeuvrer de la sorte à un dosage des politiques macroéconomiques plus favorable ainsi qu'à un resserrement du déficit de la balance courante.

The government intends to tackle anew the fiscal deficit, thus working towards a more favourable policy mix and supporting a narrowing of the current account deficit.


Le gouvernement compte s'attaquer à nouveau au déficit budgétaire cette année et l'année prochaine, et oeuvrer de la sorte à un dosage des politiques macroéconomiques plus favorable ainsi qu'à un resserrement du déficit de la balance courante.

The government intends to tackle anew the fiscal deficit for this and following years, thus working towards a more favourable policy mix and supporting a narrowing of the current account deficit.


Kosovo: la Commission se félicite de l'entrée en vigueur, le 1er avril 2016, de l’accord de stabilisation et d’association, qui constitue un cadre global en vue de resserrer les relations politiques et économiques entre l’UE et le Kosovo.

Kosovo: The Commission welcomes the entry into force of the Stabilisation and Association Agreement (SAA) on 1 April 2016, which provides a comprehensive framework for closer political and economic relations between the EU and Kosovo.


Les autorités ont resserré la politique financière et les normes de prêt des banques et elles ont resserré la politique monétaire de manière très importante.

They tightened fiscal policy and lending standards for banks, and they tightened monetary policy quite significantly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant au Commissaire à la politique européenne de voisinage et négociations sur l'élargissement, Johannes Hahn, "L'UE réitère son soutien à l'Algérie dans son processus de réformes politiques et macroéconomiques structurelles récemment engagées, qui permettront aussi de resserrer les liens qui unissent nos peuples".

According to the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, ‘The EU reiterates its support for Algeria in the process of political and macro-economic structural reforms on which it has recently embarked, which will further strengthen the ties that unite our people'.


Le gouvernement est-il conscient des conséquences imprévues liées au resserrement des politiques et des règlements concernant les demandeurs d'asile?

Is this government aware of these unintended consequences of its now harsher asylum-seeker policies and regulations?


Ce dont nous avons besoin est une initiative venant compléter ces politiques, qui resserre l'attention politique sur la dimension régionale et dynamise les processus de coopération en cours.

What is needed is an initiative complementary to these policies that would focus political attention at the regional level and invigorate ongoing cooperation processes.


les grandes orientations de politique économique de 2000 pour la Finlande soulignaient les risques de surchauffe et la nécessité de se tenir prêt à resserrer la politique budgétaire au cas où ces risques deviendraient plus menaçants.

The 2000 Broad Economic Policy Guidelines for Finland referred to the overheating risks and the need to be ready to tighten the fiscal stance if these risks became more apparent.


La perte de l'exemption spéciale prévue dans le règlement sur le commerce international des armes-La possibilité d'un différend commercial-Les efforts visant à resserrer la politique d'exportation d'armes

Loss of Favoured Exemption from International Traffic in Arms Regulations-Possible Trade Dispute with United States-Efforts to Tighten Arms Export Policy


Pour que cet objectif soit atteint, la Commission pense que les États membres devront resserrer leurs politiques de l'emploi autour de quatre grands axes :

To achieve this objective the Commission believes that Member States will have to strengthen their focus on four main lines of action in their employment policies:


w