Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anneau d'arrêt à ressort
Bague d'arrêt à ressort
Butée d'arrêt de ressort à lames
Circlip
Clip
Jonc d'arrêt
Jonc d'axe de piston
Opératrice de machine à fabriquer les ressorts
Ressort Norris
Ressort conique
Ressort d'arrêt
Ressort d'échappement
Ressort d'étouffoir
Ressort de barre
Ressort de la tige d'armement
Ressort de lutrin
Ressort de panneau
Ressort de panneau inférieur
Ressort de rappel
Ressort de recul
Ressort de retour
Ressort de récupération
Ressort du cliquet d'arrêt
Ressort du levier d'arrêt de seconde au centre
Ressort frein
Ressort pelican
Ressort récupérateur
Ressort tige-guide
Ressort-arretoir
Ressort-frein

Traduction de «Ressort d'arrêt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anneau d'arrêt à ressort | bague d'arrêt à ressort

spring ring


circlip | clip | jonc d'arrêt | jonc d'axe de piston | ressort d'arrêt | ressort-arretoir

check spring | circlip | piston pin retainer | retainer spring | snap ring | stop spring | tension washer


ressort-frein [ ressort d'arrêt | ressort frein ]

stop spring




ressort du levier d'arrêt de seconde au centre

spring for centre second stop lever


façonneur de ressorts/façonneuse de ressorts | opérateur de machine à fabriquer les ressorts/opératrice de machine à fabriquer les ressorts | opératrice de machine à fabriquer les ressorts | ressortier/ressortière

spring making machine tender | wire coiler spring maker setter | spring maker | spring setting operator


ressort Norris [ ressort de panneau inférieur | ressort conique | ressort d'étouffoir | ressort de lutrin | ressort d'échappement | ressort de barre | ressort de panneau | ressort pelican ]

Norris trap lever spring [ bottom board spring | conical spring | damper spring | desk spring | jack spring | spring rail spring | trap spring | trap lever Pelican spring ]


ressort de la tige d'armement [ ressort de rappel | ressort récupérateur | ressort de recul | ressort de récupération | ressort tige-guide | ressort de retour ]

return spring [ recoil spring | operating spring | action spring | recuperator spring ]


butée d'arrêt de ressort à lames

leaf spring bump stop


ressort récupérateur | ressort de rappel | ressort de recul | ressort de récupération | ressort tige-guide

recoil spring | return spring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au titre du deuxième moyen, les requérantes soutiennent que le Tribunal a commis une erreur de droit aux points 55 à 57 de l’arrêt entrepris, qui se résument dans l’affirmation que «il ne ressort pas de l’article 215, paragraphe 2, que les mesures restrictives individuelles prises à l’encontre de personnes physiques ou morales, de groupes ou d’entités non étatiques doivent être adoptées selon la procédure prévue à l’article 215, paragraphe 1, TFUE».

By their second ground of appeal, the appellants submit that the General Court erred in law in paragraphs 55 to 57 of the judgment under appeal, which can be summed up by the statement that ‘it is not apparent from Article 215(2) TFEU that individual restrictive measures taken against natural or legal persons and groups or non-State entities must be adopted according to the procedure laid down in Article 215(1) TFEU’.


Il ressort de la requête que la partie requérante demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de la fonction publique (troisième chambre), du 25 septembre 2014, rendu dans l’affaire F-101/13, Osorio e.a./SEAE.

It results from the appeal that the appellant applies to have set aside the judgment of the Civil Service Tribunal (Third Chamber) of 25 September 2014 in Case F-101/13, Osorio and Others v EEAS.


Au titre du deuxième moyen, la requérante soutient que le Tribunal a commis une erreur de droit aux points 54 à 56 de l’arrêt entrepris, qui se résument dans l’affirmation que «il ne ressort pas de l’article 215, paragraphe 2, que les mesures restrictives individuelles prises à l’encontre de personnes physiques ou morales, de groupes ou d’entités non étatiques doivent être adoptées selon la procédure prévue à l’article 215, paragraphe 1, TFUE».

As the second ground of appeal, the appellant claims that the General Court erred in law in paragraphs 54 to 56 of the judgment under appeal, which is stated in the claim that ‘it is not apparent from Article 215(2) that the individual restrictive measures taken against natural or legal persons, groups or non-State entities must be adopted according to the procedure provided for in Article 215(1) TFEU’.


Quatrième moyen: enfin, le Tribunal a violé l’obligation de motivation qui lui incombe en vertu des dispositions de l’article 81 de son règlement de procédure et des articles 36 et 53, premier alinéa, du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, étant donné qu’il ne ressort pas des motifs de larrêt attaqué que le Tribunal a examiné l’argument de la requérante sur le caractère illégal des corrections financières forfaitaires (première branche du deuxième moyen de la requête), de même qu’il n’est pas possible de déterminer les considérations qui ont amené le Tribunal ...[+++]

Fourth ground of appeal: Finally, the General Court infringed the duty to provide grounds for its decisions, laid down in Article 81 of the Rules of Procedure of the General Court in conjunction with Articles 36 and 53(1) of the Statute of the Court of Justice, since it is not apparent from the grounds for the judgment under appeal that the General Court addressed the appellant’s claims relating to the inadmissibility of flat-rate financial corrections (first part of the second ground of appeal) or the reasons for rejecting those claims are not apparent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le Tribunal a correctement identifié, aux points 63 à 67 ainsi que 62 à 66 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, les critères déterminés par la jurisprudence, il ressort toutefois de ces arrêts que le Tribunal n’a pas suivi cette jurisprudence lors de l’appréciation du cas d’espèce.

Although the General Court correctly identified, at paragraphs 63 to 67 and 62 to 66 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, the criteria laid down by the case-law, it is apparent from those judgments that the General Court did not follow that case-law in its assessment of the case.


D’après les autorités danoises, il ressort de cet arrêt que le Tribunal n’exige de l’État danois que l’assurance du respect «pour l’essentiel» des conditions de l’arrêt Altmark.

In their view, it followed from the judgment that the only requirement the Court had imposed on the Danish State was that it should, ‘in essence’, comply with the Altmark conditions.


À ce propos, le Tribunal de la fonction publique a mis en avant le fait que, si les correcteurs des épreuves écrites peuvent ne pas être connus des intéressés et sont, ainsi, à l’abri des ingérences et pressions auxquelles se réfère l’arrêt Parlement/Innamorati, point 16 supra, contrairement aux membres du jury siégeant lors de la phase orale, cette circonstance ne justifie pas objectivement l’existence de différences importantes entre les exigences de motivation en cas d’échec lors de la phase écrite, telles que ces exigences ressortent de la jurisprudence ...[+++]

In that regard, the Civil Service Tribunal took the view that while the examiners marking the written tests, in contrast to the members of the selection board sitting in the oral phase, may admittedly not be known to the persons concerned, and are thereby protected from interference and pressures to which the judgment in Parliament v Innamorati, paragraph 16 above, refers, that circumstance does not objectively justify the existence of significant differences between the requirements concerning the statement of reasons in the case of failure in the written phase, as those requirements are formulated in the case-law cited in paragraph 39 ...[+++]


D’autre part, il ressort du point 39 de l’arrêt attaqué que le Tribunal a examiné les éléments de preuve résumés aux points 21 et 22 de l’arrêt attaqué, mais les a écartés comme ne permettant pas d’établir le caractère distinctif des marques en cause, au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94.

Secondly, paragraph 39 of the contested judgment shows that the Court of First Instance considered the evidence summarised at paragraphs 21 and 22 of the contested judgment, but rejected it as not permitting the distinctive character of the marks in question to be established for the purposes of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.


Le caractère probant ou non des pièces de la procédure relève de son appréciation souveraine des faits, qui, ainsi qu’il a déjà été rappelé au point 39 du présent arrêt, échappe au contrôle de la Cour dans le cadre du pourvoi, sauf en cas de dénaturation des éléments de preuve présentés au Tribunal ou lorsque l’inexactitude matérielle des constatations du Tribunal ressort des documents versés au dossier (arrêts du 10 juillet 2001, Ismeri Europa/Cour des comptes, C‑315/99 P, Rec. p. I-5281, point 19, et du 7 novembre 2002, Glencore et ...[+++]

Whether or not the evidence before it is sufficient is a matter to be appraised by it alone and, as already noted at paragraph 39 of this judgment, is not subject to review by the Court of Justice on appeal, except where the clear sense of that evidence has been distorted or the substantive inaccuracy of the Court of First Instance’s findings is apparent from the documents in the case-file (Case C‑315/99 P Ismeri Europa v Court of Auditors [2001] ECR I-5281, paragraph 19, and Joined Cases C-24/01 P and C-25/01 P Glencore and Compagnie Continentale v Commission [2002] ECR I-10119, paragraphs 77 and 78).


En l’espèce, après avoir examiné séparément lesdits éléments, le Tribunal a, ainsi qu’il ressort des points 54 à 63 des arrêts attaqués, apprécié l’impression d’ensemble qui se dégage de la forme et des autres éléments constitutifs des tablettes en cause, tels que décrits au point 29 du présent arrêt, ainsi que l’exige la jurisprudence rappelée au point 44 du présent arrêt.

In this instance, the Court of First Instance, having examined each of those components separately, then assessed – as is clear from paragraphs 54 to 63 of the judgments under appeal – the overall impression deriving from the shape and other component features of the tablets concerned, as described in paragraph 29 above, in the way required by the case-law referred to in paragraph 44 of this judgment.


w