a) que, même si l'article 63 de la loi électorale du Canada prévoit une peine et peu importe les conditions de l'ordonnance rendue par le juge conformément audit article en permettant l'excuse autorisée, la Chambre reste l'unique juge quant à sa procédure, et, pour ce qui est de décider de l'exercice d'un droit au sein de la Chambre, en l'occurrence, celui d'un député à siéger et à voter, la Chambre seule peut interpréter la loi pertinente.
(a) That, even if there is a penalty provision in section 63 of the Canada Elections Act and whatever may be the terms of the order made by the judge pursuant to the said section in allowing an authorized excuse, the house is still the sole judge of its own proceedings, and for the purposes of determining on a right to be exercised within the house itself which, in this particular case, is the right of one hon. member to sit and to vote, the house alone can interpret the relevant statute.