Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exception à la règle relative au ouï-dire
Règle de l'irrecevabilité des ouï-dire
Règle de la preuve par ouï-dire
Règle du ouï-dire

Translation of "Règle de l'irrecevabilité des ouï-dire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
règle de l'irrecevabilité des ouï-dire

rule against hearsay evidence


règle de la preuve par ouï-dire | règle du ouï-dire

hearsay rule


exception fondée sur des principes à la règle du ouï-dire

principled exception to the hearsay rule




exception à la règle relative au ouï-dire

exception to the hearsay rule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le passé, les règles très complexes du Canada en matière de preuve, à savoir essentiellement l'irrecevabilité des preuves par ouï-dire et des affidavits autres que les affidavits à la première personne, ont entraîné de grandes difficultés pour certains pays, surtout les pays de droit civil dont les lois sur la preuve diffèrent des nôtres, qui n'accordent pas la même signification que nous au ouï-dire et qui ne savent pas ce qu ...[+++]

What happened in the past is that Canada's very complex evidentiary roles, basically requiring no hearsay and first-person affidavits, caused a lot of difficulty for some countries, particularly for civil law countries that do not have evidential laws similar to ours, that don't understand what hearsay means, and that don't understand what can go into an affidavit, that an affidavit can only say things that a person actually saw or said as opposed to what someone may have told him or her.


L'acceptation d'un dossier est conforme à des décisions récentes de la Cour suprême du Canada sur les ouï-dire, où le tribunal a abandonné l'application stricte de la règle du ouï-dire pour adopter une norme plus souple, fondée sur la nécessité et la garantie indirecte de vérité.

The notion of a record of the case is consistent with the recent Supreme Court of Canada decisions on hearsay in which the supreme court abandoned the strict formalism of the hearsay rule to adopt a more flexible standard based on necessity and circumstantial guarantee of trustworthiness.


Lorsqu'il se charge «d'enquêter au nom de la nation», le comité n'a pas à s'en tenir aux règles de la preuve telles que la règle du ouï-dire, l'obligation de pertinence ainsi que les règles de la justice naturelle.

As part of the ``grand inquest of the nation,'' the committee is free from adherence to rules of evidence such as the hearsay rule, the requirement of relevance, and the rules of natural justice.


En vertu de la loi actuelle au Canada, les tribunaux ont le pouvoir discrétionnaire d'accueillir les preuves par ouï-dire même si elles ne correspondent pas aux exceptions traditionnelles à la règle sur le ouï-dire.

Under the existing law in Canada, the courts have the discretion to admit hearsay even if it doesn't fit within the traditional exceptions to the hearsay rule any more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes de la Loi sur l'extradition, les tribunaux devaient appliquer les vieilles règles qui prévoyaient que les preuves par ouï-dire étaient irrecevables, que les documents sont, prima facie, des preuves par ouï-dire, et que les seuls documents recevables dans une audience d'extradition sont les affidavits de la première pe ...[+++]

Under the extradition law, the courts still had to apply the old law, which was that hearsay is inadmissible, that documents are, prima facie, hearsay and the only documents admissible in an extradition hearing are first-person affidavits or documents which are annexed to first-person affidavits.


Je tiens également à dire que, oui, l’accord avec le Viêt Nam est bien sûr beaucoup plus restreint, par son ampleur, que les autres accords, mais nous devons absolument construire un espace aérien qui suive les mêmes règles. C’est précisément le but de ces accords, en particulier - ce qui est d’ailleurs un élément difficile des négociations avec les pays tiers - la reconnaissance des transporteurs de l’Union.

I would also like to say that, yes, the Vietnam agreement is of course by magnitude much smaller than the other agreements but it is very important that we form an aviation area which behaves with the same rules and which follows the same rules and this is exactly the aim of these agreements, especially – which is a difficult element in negotiations with third countries – the recognition of EU carriers.


Oui, nous avons finalement fait une avancée là où - contrairement à ce que vient de dire l’oratrice précédente - de l’avis de la vaste majorité des Européens, nous avons besoin de règles claires».

Yes, we have finally made a breakthrough where – in complete contrast to what the previous speaker said – in the opinion of the overwhelming majority of Europeans, we need clear rules’.


Cela concerne les rapports des entreprises: oui, elles prendront des mesures pour dire aux régulateurs ce qu’elles font, mais les régulateurs devront être impliqués, et ce dans l’ensemble des 27 États membres et non dans chaque État membre avec des règles distinctes, compte tenu de ce qu’ils peuvent appliquer en termes de régulation. Ils appliqueront au contraire une formule standard de régulation à travers l’ensemble de l’Union européenne, ce qui conduira directement à la meilleure plateforme de protection des consommateurs que nous ...[+++]

It is the reporting of companies: yes, they will be doing things to tell regulators what they are doing, but regulators will have to be involved. And across 27 Member States: not each individual Member State with their own separate rules now, considering what they can apply in terms of that regulation, but indeed they will be applying a standard formula of regulation across the European Union, which will lead, frankly, to the better consumer platform of protection that we expect.


Alors, que l'on puisse établir des règles, au travers justement de l'OMC, au travers des Nations unies, au travers de toute une série d'instances internationales, oui, mais dire que l'on pourrait du jour au lendemain réglementer tout ça et régler la question de tous les dévoiements d'un système par des règlements dont vous n'avez pas le pouvoir de les établir, je ne sais pas très bien comment on peut faire.

Yes, we can introduce rules, through the WTO, through the United Nations, through any number of international organisations, but to say that we can legislate on all of this overnight and get rid of all the systemic abuses through regulations that you do not have the power to issue, then I do not really see how this can be done.


Pourtant, je dois dire que dans les années à venir, nous devrons nous atteler à une évaluation complète de l’efficacité de ce règlement financier en vue d’estimer dans quelle mesure les règles qu’il contient sont éventuellement excessives et si, oui ou non, elles sont la cause du nombre anormalement élevé d’erreurs matérielles détectées chaque année par la Cour des comptes.

I must say, though, that in the years ahead we will have to carry out a thorough assessment of the effectiveness of this financial regulation in order to gauge the extent to which the rules contained therein may or may not be excessive and whether or not they are the cause of the abnormally large number of material errors detected every year by the Court of Auditors.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Règle de l'irrecevabilité des ouï-dire ->

Date index: 2024-03-25
w