Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.-e.
AE
Assurance emploi
Assurance-emploi
Caisse d'assurance-emploi
Compte d'assurance-emploi
Emploi assuré
Emploi couvert
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
RAE
Règlement sur l'assurance-emploi
Règlement sur l'assurance-emploi
Régime d'AE
Régime d'assurance emploi
Régime d'assurance-emploi

Traduction de «Règlement sur l'assurance-emploi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur l'assurance-emploi (pêche)

Employment Insurance (Fishing) Regulations


Règlement sur l'assurance-emploi

Employment Insurance Regulations


Loi sur l'assurance-emploi et son règlement d'application

Employment Insurance Act and Regulations




Règlement pour l'emploi réciproque des voitures et fourgons en trafic international

Regulations governing the reciprocal use of carriages and brake vans in international traffic


Règlement pour l'emploi réciproque des wagons en trafic international

Regulations governing the reciprocal use of wagons in international traffic


compte d'assurance-emploi | caisse d'assurance-emploi

employment insurance account | employment insurance fund


assurance emploi | AE | assurance-emploi | AE | a.-e.

employment insurance | EI


régime d'assurance emploi | RAE | régime d'assurance-emploi | régime d'AE

employment insurance system | EI system | employment insurance program | EI program


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

claims adjusters supervisor | insurance loss adjuster | loss adjuster | vehicle damage appraiser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Lorsque le propriétaire ou l’exploitant d’une entreprise privée ou publique visée au paragraphe (1) est dans l’impossibilité d’établir la rémunération assurable d’une personne dont l’emploi dans le cadre de l’entreprise est inclus dans les emplois assurables en vertu de l’alinéa 6e) du Règlement sur l’assurance-emploi, la rémunération assurable de cette personne pour chaque semaine où elle exerce cet emploi est réputée, pour l’application de la Loi et du présent règlement, être le montant (arrondi à un dollar près) égal à 1/78 du ...[+++]

(3) Where the owner or operator of a business or public authority described in subsection (1) is unable to determine the insurable earnings of a person whose employment in connection with the business or authority is included in insurable employment under paragraph 6(e) of the Employment Insurance Regulations, the insurable earnings of the person for each week during that employment shall be deemed, for the purposes of the Act and for the purposes of these Regulations, to be an amount (rounded to the nearest dollar) equal to 1/78 of the maximum yearly insurable earnings, unless the owner or operator of the business or public authority ma ...[+++]


(3) Lorsque le propriétaire ou l’exploitant d’un salon de barbier ou de coiffure est dans l’impossibilité d’établir la rémunération assurable d’une personne dont l’emploi dans le cadre de cette entreprise est inclus dans les emplois assurables en vertu de l’alinéa 6d) du Règlement sur l’assurance-emploi, la rémunération assurable de cette personne pour chaque semaine où elle exerce cet emploi est réputée, pour l’application de la Loi et du présent règlement, être le montant (arrondi à un dollar près) égal à 1/78 du maximum de la rémun ...[+++]

(3) Where the owner or operator of a barbering or hairdressing establishment is unable to determine the insurable earnings of a person whose employment in connection with the establishment is included in insurable employment under paragraph 6(d) of the Employment Insurance Regulations, the amount of insurable earnings of the person for each week during that employment shall be deemed, for the purposes of the Act and for the purposes of these Regulations, to be an amount (rounded to the nearest dollar) equal to 1/78 of the maximum yearly insurable earnings, unless the owner or operator of the establishment maintains records that show the ...[+++]


(2) Lorsque le prestataire visé par le présent règlement tire une rémunération d’un emploi dans la pêche, qu’il s’agisse ou non d’un emploi assurable, aux termes d’un contrat de louage de services ou d’un emploi dans un secteur autre que la pêche, le total de ses rémunérations est déterminé conformément à l’article 35 du Règlement sur l’assurance-emploi et réparti conformément à l’article 36 de ce règlement.

(2) Where a claimant under these Regulations has any earnings from an employment in fishing under a contract of service, whether it is an insurable employment or not, or has any earnings other than from an employment in fishing, the claimant’s total earnings shall be determined in accordance with section 35 of the Employment Insurance Regulations and allocated in accordance with section 36 of those Regulations.


9 (1) Le propriétaire ou l’exploitant d’une entreprise privée ou publique au service de laquelle une ou plusieurs personnes exercent un emploi visé à l’alinéa 6e) du Règlement sur l’assurance-emploi est réputé, aux fins de la tenue des registres, du calcul de la rémunération assurable et du paiement des cotisations exigibles à cet égard aux termes de la Loi et du présent règlement, être l’employeur de chacune de ces personnes dont l’emploi est inclus dans les emplois assurables en vertu de cet alinéa.

9 (1) Every owner or operator of a business or public authority that employs a person or persons in employment described in paragraph 6(e) of the Employment Insurance Regulations shall, for the purposes of maintaining records, calculating insurable earnings and paying the premiums payable on those insurable earnings under the Act and these Regulations, be deemed to be the employer of every such person whose employment is included in insurable employment under that paragraph.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Le soutien que couvre le présent règlement devrait assurer la poursuite ininterrompue du déclassement et cibler les mesures visant à atteindre un état irréversible dans le processus de déclassement conformément aux exigences de sûreté, et apportant en tant que telles la plus forte valeur ajoutée de l'Union, tout en assurant la transition vers un financement par les États membres de l'achèvement du déclassement.

(7) The support covered by this Regulation should ensure seamless continuation of decommissioning and concentrate on measures to reach an irreversible state within the safe decommissioning process, as such bringing the greatest Union added value, while ensuring the transition towards Member State funding for the completion of decommissioning.


(28) Afin de prendre en compte les différents systèmes de règlement des questions de régime matrimonial dans les États membres, le présent règlement devrait assurer l'acceptation et la force exécutoire dans tous les États membres des actes authentiques en matière de régime matrimonial (Correspond au considérant 60 du règlement (UE) n° 650/2012)

(28) In order to take into account the different systems for dealing with matrimonial property cases in the Member States, this Regulation should guarantee the acceptance and enforceability in all Member States of authentic instruments in matrimonial property matters (Corresponds to recital 60 in Regulation (EU) No 650/2012).


Il faut expliquer clairement aux personnes qui souhaitent émigrer que les rues d’Europe ne sont pas pavées d’or, que l’Europe ne peut assurer emploi, prospérité et asile à tout un chacun, et que bon nombre de ces voyages traumatisants se terminent par une détention et un rapatriement.

It must be clearly explained to those people who want to migrate that the streets of Europe are not paved with gold, that Europe cannot provide jobs, prosperity and asylum for everyone and that many of these traumatic journeys end in detention and deportation.


9. constate que, si les sociétés nationales dominent toujours le secteur des assurances, avec une part de marché de 90 %, le marché s'accroît d'environ 30 % par an, créant davantage de possibilités pour les acteurs de l'UE; constate également que les assureurs de l'UE sont optimistes quant à leurs perspectives futures et que l'on a enregistré en 2004 une augmentation des bénéfices des assureurs étrangers; reconnaît les efforts importants déployés par les autorités chinoises pour émettre des règlements sur la gestion des fonds de gar ...[+++]

9. Notes that while domestic firms still dominate the insurance sector, with a 90% market share, the market is growing by approximately 30% per annum, at the same time creating more opportunities for EU players; notes also that EU insurers are optimistic about their future prospects and that 2004 saw revenue growth rates for foreign insurers; recognizes the great efforts made by the Chinese authorities to publish regulations on the Management of Insurance Guarantee Funds, to approve domestic insurance funds to outside investments, in accordance with the China Insurance Regulatory Commission (CIRC) and the State Administration of Foreig ...[+++]


il est résolu qu'une demande soit faite à la ministre du Développement des ressources humaines pour qu'un décret d'exception soit entériné par le gouvernement du Canada pour que les employés de Murdochville mis à pied le 27 avril 2002 puissent avoir accès immédiatement à des prestations d'assurance-emploi, et ce, nonobstant les articles du Règlement d'assurance-emploi qui surseoiraient au versement des prestations.

it is resolved that a request be made to the Minister of Human Resources Development to have an exclusion order passed by the Government of Canada, so that the Murdochville workers who were laid off on April 27, 2002 can immediately qualify for employment insurance benefits, notwithstanding the sections of Employment Insurance Regulations that would defer the payment of such benefits.


Les mesures générales qui ne sont pas soumises à l'obligation de notification dans le cadre du règlement sur l'emploi du 6 novembre sont décrites comme étant pareillement applicables sur l'ensemble du territoire des États membres et destinées à soutenir toute l'économie .

The general measures which are exempt from the requirement of notification as referred to in the employment regulation of 6 November are described as being equally applicable throughout the territory of the Member States and intended to support the whole economy .




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Règlement sur l'assurance-emploi ->

Date index: 2021-06-11
w