Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année agricole
Année d'exploitation
Année de récolte
Année de récolte pléthorique
Cru de l'année
Cueillette
Exercice agricole
Moisson
Ouvrier de récolte en aquaculture
Ouvrière de récolte en aquaculture
Récolte
Récolte de l'année
Superviser des travaux de récolte
Technicien de récolte en aquaculture
Technicienne de récolte en aquaculture

Translation of "Récolte de l'année " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




année agricole | année de récolte | exercice agricole

crop year






année d'exploitation [ année de récolte ]

crop-year [ harvest-year ]


technicien de récolte en aquaculture | technicien de récolte en aquaculture/technicienne de récolte en aquaculture | technicienne de récolte en aquaculture

aquaculture harvest technician | harvest technician | aquaculture harvesting technician | fisheries harvesting technician


ouvrière de récolte en aquaculture | ouvrier de récolte en aquaculture | ouvrier de récolte en aquaculture/ouvrière de récolte en aquaculture

aquatic animals harvesting worker | fish farming harvesting worker | aquaculture harvesting worker | harvesting worker


récolte [ cueillette | moisson ]

harvest [ gathering | picking | reaping ]


superviser des travaux de récolte

harvest process overseeing | overseeing harvest process | oversee harvest process | supervising harvest process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'adoption de la dénomination «Vintage» commence pendant la deuxième année suivant l'année de récolte et le dernier embouteillage doit être fait jusqu'au 30 juillet de la troisième année suivant l'année de sa récolte.

The adoption of the name ‘Vintage’ starts in the second year following the harvest year and the last bottling must be made until 30 July of the third year from its harvest.


L'adoption de la dénomination «Late Bottled Vintage» ou «LBV» commence la quatrième année suivant l'année de récolte et le dernier embouteillage peut être fait jusqu'au 31 décembre de la sixième année suivant l'année de récolte.

The adoption of the name ‘Late Bottled Vintage’ or ‘LBV’ starts in the fourth year following the year of harvest, and the last bottling can be made until 31 December of the sixth year following the year of their harvest.


3. Les producteurs de moût et de vin et les commerçants autres que les détaillants déclarent chaque année aux autorités nationales compétentes les quantités de moût et de vin qu'ils détiennent, que celles-ci proviennent de la récolte de l'année ou de récoltes antérieures.

3. Producers of must and wine, and merchants other than retailers, shall declare to the competent national authorities each year their stocks of must and wine, whether from the harvest of the current year or from the harvest of preceding years.


la perte résultant de la suspension de la récolte représente plus de 25 % du chiffre d’affaires annuel de l’entreprise concernée, calculé sur la base de son chiffre d’affaires moyen au cours des trois années civiles précédant l’année au cours de laquelle la récolte a été suspendue.

the loss, resulting from the suspension of the harvest, amounts to more than 25 % of the annual turnover of the business concerned, calculated on the basis of the average turnover of that business over the three calendar years preceding the year in which the harvest was suspended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la perte résultant de la suspension de la récolte représente plus de 25 % du chiffre d'affaires annuel de l'entreprise concernée, calculé sur la base de son chiffre d'affaires moyen au cours des trois années calendrier précédant l'année au cours de laquelle la récolte a été suspendue.

the loss, resulting from the suspension of the harvest, amounts to more than 25 % of the annual turnover of the business concerned, calculated on the basis of the average turnover of that business over the three calendar years preceding the year in which the harvest was suspended.


Il s'agit là d'un instrument important d'élaboration et d'évaluation des politiques agricoles dans la mesure où il récolte chaque année les données sur les revenus, les coûts et le chiffre d'affaires d'un échantillon d'exploitations agricoles représentatif de l'Union.

It is an important tool for framing and assessing agricultural policies, as each year it collects data on the income, inputs and outputs of a sample of agricultural holdings that are representative of the EU.


Comme s’il ne suffisait pas que ces viticulteurs craignent pour leur existence, l’interdiction prévue de l’enrichissement priverait tout le nord de l’Europe de sa récolte les années relativement peu ensoleillée, alors que l’abolition de l’aide au moût de raisins concentré rendrait au final la production de vin également impossible dans le sud de l’Europe.

As if it were not enough to make these wine producers fear for their existence, the planned sugaring ban would deprive the whole of northern Europe of its harvest in years with relatively little sunshine, while the abolition of aid for concentrated grape must would ultimately make wine production impossible in southern Europe too.


Notre partenariat peut déboucher sur une transformation historique et une riche récolte – des années de paix et de prospérité qui seront au bénéfice de nos peuples et de notre monde.

Our partnership can create an historic transformation and a rich harvest – years of peace and prosperity that will benefit our peoples and our world.


Les États membres de l'exploitation garantissent que la récolte des thons rouges a lieu dans les exploitations au cours de l'année de leur capture, ou avant le début de la saison de pêche des thoniers senneurs si la récolte a lieu l'année suivante.

Farm Member States shall ensure that bluefin tuna are harvested from farms in the year in which they were caught, or before the beginning of the purse seiners fishing season if harvested in the following year.


Toutefois, les États membres fixent les conditions dans lesquelles les producteurs peuvent être autorisés à effectuer dès le 15 juillet les semis pour une récolte l'année suivante, et, dans les États membres où la transhumance est une pratique traditionnelle, les conditions à respecter pour autoriser le pâturage à partir du 15 juillet ou, en cas de circonstances climatiques exceptionnelles, dès le 15 juin.

However, Member States shall lay down the conditions under which producers may be authorised to sow seed from 15 July for harvesting in the following year and the conditions to be met for grazing to be authorised from 15 July or, in case of exceptional climatic condition, from 15 of June in Member States where transhumance is practised traditionally.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Récolte de l'année ->

Date index: 2022-03-23
w