Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En appeler à
Faire appel à
Faire appel à quelqu'un
Invoquer l'aide de
S'acharner à faire faillir quelque'un
S'adresser à
S'employer à faire quelque chose

Traduction de «S'acharner à faire faillir quelque'un » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'acharner à faire faillir quelque'un

to be bent on seeing someone fail


s'employer à faire quelque chose

be designed to do something


faire appel à quelqu'un [ faire appel à | en appeler à | invoquer l'aide de | s'adresser à ]

appeal to someone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soumise aux énormes pressions de l'opinion publique et même de son propre caucus, la ministre de la Justice a décidé qu'il fallait faire quelque chose pour donner dans ce projet de loi l'impression qu'on défendait l'institution du mariage car, après tout, grâce au travail acharné de mon collègue, le député de Calgary-Centre, le 8 juin dernier, la Chambre a adopté une mo ...[+++]

The Minister of Justice, under the enormous pressure of public opinion, even from her own caucus, decided that something had to be done to cloak this bill in the appearance of being somehow defensive of the institution of marriage, because, after all, due to the diligent work of my colleague from Calgary Centre, the House passed a motion on June 8 of last year declaring that the government should take “all necessary steps” to preserve the definition of marriage as “the union of one man and one woman to the exclusion of all others”.


Heather Moyse, qui a subi une opération à la hanche il y a quelques années à peine, est la preuve que le travail acharné et la détermination peuvent faire des merveilles.

Moyse, who had hip surgery just a few years ago, has proven that hard work and determination can go a long way.


La liste noire proprement dite est un sujet important, et nous pouvons dire qu’elle a été un succès grâce, entre autres, à l’impulsion donnée par Mde Veyrac, qui a effectivement travaillé avec acharnement, voici quelques années, pour en faire une réali.

The blacklist itself is an important topic and we can say that it has been a success thanks to, amongst other things, the impetus of Madam de Veyrac, who indeed worked hard a few years ago to make it a reality.


La liste noire proprement dite est un sujet important, et nous pouvons dire qu’elle a été un succès grâce, entre autres, à l’impulsion donnée par M de Veyrac, qui a effectivement travaillé avec acharnement, voici quelques années, pour en faire une réali.

The blacklist itself is an important topic and we can say that it has been a success thanks to, amongst other things, the impetus of Madam de Veyrac, who indeed worked hard a few years ago to make it a reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vise à supprimer la liberté de faire publiquement et sans crainte de représailles la promotion de questions qui font intervenir la conscience religieuse (1725) Quelqu'un a déjà dit que le gouvernement n'avait pas sa place dans la chambre à coucher des Canadiens, mais il y a des groupes qui ont travaillé avec acharnement pour faire de cette question une priorité politique.

It is about removing the freedom to publicly promote matters of religious conscience without fear of reprisal (1725 ) It was once said that the government has no place in the bedrooms of the nation, but there are groups that have worked hard to force this issue on to the political agenda.


M. Bélanger: Ce nouveau deux dollars, auquel quelques mauvaises langues s'acharnent à faire une piètre réputation, est un reflet quand même intéressant de la réalité canadienne.

Mr. Bélanger: This new two-dollar coin, which is getting a rather rough ride in some quarters, is nevertheless an interesting reflection on the Canadian situation.


Je saute quelques paragraphes, toujours en citant le ministre: «L'article 16 ne vise pas à faire du ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux un concurrent acharné du secteur privé,» dit le ministre.

A few paragraphs further, the minister goes on to say: ``Clause 16 is not intended to make the Department of Public Works and Government Services into a fierce competitor of the private sector''.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

S'acharner à faire faillir quelque'un ->

Date index: 2022-08-07
w