Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'en sortir d'une façon ou d'une autre
S'en sortir tant bien que mal
Se débrouiller
Se tirer d'affaire
Tant bien que mal

Traduction de «S'en sortir tant bien que mal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se tirer d'affaire [ s'en sortir d'une façon ou d'une autre | s'en sortir tant bien que mal | se débrouiller ]

muddle through


tant bien que mal

more or less satisfactorily [ after a fashion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, dans le domaine constitutionnel, la façon de faire canadienne de s'en sortir tant bien que mal est en réalité une assez bonne pratique car le pays est si vaste et si diversifié géographiquement, économiquement et culturellement qu'il n'existe pas de solution absolue, du genre «taille unique», qui convienne à tout le monde.

For example, in the constitutional area, the Canadian " muddle-through" way is actually a rather good practice because we are such a big and such a diverse country geographically, economically and culturally that there are no absolute, one-size-fits-all, solutions.


Ils ont réussi à s'en sortir tant bien que mal, en passant d'un projet de trois ans à un autre projet de trois ans, pour tenter de maintenir un projet de recherche à long terme.

One is their ability to stitch funds together to carry on a research program. They have managed to struggle through, by going from three-year project to three-year project, to attempt to maintain a long-term research project.


Nous avons besoin de solutions sans œillères, nous devons discuter des questions sans y faire entrer des idéologies et nous devons cesser d’essayer de nous en sortir tant bien que mal.

We need solutions without blinkers, we must discuss the issues without bringing in ideologies and we must stop trying to muddle through.


Il s'agit donc d'une situation très difficile pour un pays qui, avant le 12 janvier, essayait tant bien que mal de s'en sortir.

This is a very difficult situation for a country that, before January 12, was doing its best to improve its situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ma circonscription, Vancouver-Est, un quartier du centre-ville, et dans bien d'autres circonscriptions dans tout le pays, plus de 1,7 million de ménages essaient tant bien que mal de trouver un logement abordable. Ils ont du mal à payer le loyer.

In my riding of Vancouver East, an inner city community, and in many other ridings across this country there are more than 1.7 million households struggling to be in affordable housing.


L'arrêt de Luxembourg a relevé clairement un point faible de cette directive et il est regrettable à cet égard que la Commission doive suivre tant bien que mal.

The judgment in Luxembourg clearly brought out this directive's weaknesses, and it is regrettable that the Commission has to lag behind on this point.


Même si l’Union européenne n’a pas de politique des droits de l’homme commune, sauf certaines exceptions concernant la torture et la peine de mort, autrement dit même s’il lui manque l’autorité que confère une boussole et la confiance que donnent les cartes maritimes, il nous faut nous orienter tant bien que mal, en nous guidant sur des amers et des étoiles brillantes.

Although the EU has no coherent policy or strategy on human rights, with certain exceptions such as torture and the death penalty – in other words it lacks the assurance afforded by a compass and the firm guidance offered by nautical charts – we must steer our course at least with the help of bright stars and reference points.


La différence est en effet flagrante entre une délégation, qui voyage en compagnie de 150 experts, et un pays en développement, qui envoie tant bien que mal son ambassadeur aux réunions en question.

There is, of course, a difference between a delegation arriving with 150 experts and a developing country having great difficulty sending its ambassador to the places concerned.


Les paiements se sont toujours faits tant bien que mal.

There have always been a great deal of problems with payments.


Ils le sont même davantage lorsque la tâche consiste tout simplement à survivre dans une famille dysfonctionnelle qui essaie de s'en sortir tant bien que mal.

It's even greater when the challenge is just to survive in families that aren't working and that just have to try to do the best they can.




D'autres ont cherché : se débrouiller     se tirer d'affaire     tant bien que mal     S'en sortir tant bien que mal     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

S'en sortir tant bien que mal ->

Date index: 2023-07-04
w