Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
56 Kbps
56K
ASDD
Devenir perplexe
Enivrant
Enivrants
Enivrement
Griser
Livret S
Livret pour personnes à protéger
Matériel
Modem 56 Kbps
Modem 56K
Modem à 56 Kbps
Permis S
S'amouracher
S'emballer
S'enivrer
S'enticher
S'éprendre
Se soûler
état d'ivresse
être enivré

Translation of "S'enivrer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
devenir perplexe [ griser | s'enivrer | se soûler ]

become befuddled










s'emballer | s'enticher | s'éprendre | s'amouracher

go ape | go bananas


Association Suisse des Diététicien-ne-s diplômé-e-s (1) | Association Suisse des Diététiciens-iennes diplômés-ées (1) | Association Suisse des Diététiciens/iennes diplômé (e) s (3) | Association Suisse des Diététiciens (-iennes) diplômé (e) s (4) [ ASDD ]

Dietetitians Association of Switzerland


modem à 56 Kbit/s | modem 56 Kbit/s | modem à 56 Kbps | modem 56 Kbps | modem 56K | 56 Kbit/s | 56 Kbps | 56K

56-Kbps modem | 56K modem


permis S | livret S | livret pour personnes à protéger

S permit | permit S | permit for persons in need of protection


matériel(s) (moyens) auxiliaire(s) d'instruction

training aids
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait que le projet de loi permet, encore une fois, au gouvernement de faire essentiellement comme bon lui semble — et nous savons à quel point le gouvernement conservateur est enivré par le pouvoir — sans surveillance parlementaire, est une situation qui inquiète fortement la communauté agricole, y compris celle de mon secteur, le secteur Big Bend de Burnaby, en Colombie-Britannique.

To put in place another situation where the government basically can do whatever the heck it wants to do, and we know the Conservative government loves that drunk with power, without parliamentary oversight has raised real concerns among the agricultural community, including in my area, the Big Bend area of Burnaby, British Columbia.


Nous reconnaissons que le parfum du printemps peut être enivrant, mais ce n'est pas une excuse pour se soustraire à la responsabilité de respecter la lettre et l'esprit de la Charte canadienne des droits et libertés, même si cela prend du courage politique pour le faire.

We recognize that these springtime smells can be intoxicating, but that is no excuse for shirking one's responsibility to uphold both the letter and spirit of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, even when it takes political courage to do so.


Les jeunes femmes ont de plus en plus tendance, en Europe, à consommer de grandes quantités d'alcool pour s'enivrer. Il en résulte des risques élevés de dommages neurologiques pour le fœtus, qui s'inscrivent dans «l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation fœtale», et d'autres affections.

Given the increasing propensity of young women to binge drink in Europe, there is a substantial risk of neurological damage to foetuses which can cause foetal alcohol spectrum disorders and other complications.


Les jeunes femmes ont de plus en plus tendance, en Europe, à consommer de grandes quantités d'alcool pour s'enivrer. Il en résulte des risques élevés de dommages neurologiques pour le fœtus, qui s'inscrivent dans "l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation fœtale", et d'autres affections.

Given the increasing propensity of young women to binge drink in Europe, there is a substantial risk of neurological damage to foetuses which can cause foetal alcohol spectrum disorders and other complications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est sous le thème « 15 ans d'ovations — 15 d'émotions » que s'est tenu le spectacle célébrant cet anniversaire. Boom Desjardins, Ariane Gauthier, Luce Dufault, Marie-Élaine Thibert, France Maisonneuve et Ricky Paquette ont enivré la foule.

Boom Desjardins, Ariane Gauthier, Luce Dufault, Marie-Élaine Thibert, France Maisonneuve and Ricky Paquette wowed the crowd.


Ce reproche a même enivré les hommes politiques, qui, comme Tintin, découvraient seulement le Congo, ce qui manque totalement de sens: à vrai dire, il n’y aurait probablement jamais eu d’élections au Congo sans les efforts inlassables du commissaire Michel.

This reproach intoxicated even those politicians, who, like Tintin, had only discovered Congo, and it makes no sense whatsoever: the truth is that there would probably never have been elections in Congo had it not been for Commissioner Michel’s unstinting efforts.


Le discours de mon collègue peut paraître intéressant à certains points de vue, mais il est loin d'être enivrant.

My colleague’s speech may seem interesting from certain points of view, but it is far from exhilarating.


Dois-je vous rappeler que le vin est un produit agricole, que c'est un aliment qui, consommé avec modération, a des qualités thérapeutiques et préventives et que j'aimerais que ses citoyens, au lieu de s'enivrer les vendredis et les samedis ? la bière et ? la vodka, consomment chaque jour deux verres de vin, ce serait beaucoup mieux pour leur santé.

Must I remind you that wine is an agricultural product and a foodstuff which, consumed in moderation, has therapeutic and preventative properties, and I would like to see those citizens that get drunk on beer and vodka on Friday and Saturday drinking a couple of glasses of wine every day instead.


Je continue ? prétendre que le problème de l'alcoolisme, et surtout de la manière scandinave de consommer de l'alcool dans le but de s'enivrer, ne peut pas être résolu par une taxation excessive, bien au contraire, parce qu'elle fait de l'alcool un produit de luxe, une sorte d'élément du statut social.

I still claim that the problem of alcoholism, especially the Scandinavian style of consuming alcohol for the purpose of getting drunk, cannot be solved by excessive taxation, quite the contrary, because it makes alcohol a luxury product, a sort of status symbol.


Dans ces pétitions lancées par la Victims for Justice Coalition for Windsor-Essex County, on demande en outre que le Parlement reconnaisse que la société est dans l'obligation de punir ceux qui s'enivrent volontairement et qui causent du tort à d'autres personnes.

These petitions, launched by the Victims for Justice Coalition of Windsor-Essex County, further request that Parliament recognize that society is obligated to punish those who of their own free will render themselves intoxicated and harm others.




Others have searched : kbit s     kbps     devenir perplexe     enivrant     enivrants     enivrement     griser     livret     livret pour personnes à protéger     matériel auxiliaire d'instruction     modem 56 kbit s     modem 56 kbps     modem 56k     modem à 56 kbit s     modem à 56 kbps     permis     amouracher     emballer     enivrer     enticher     éprendre     se soûler     état d'ivresse     être enivré     S'enivrer     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

S'enivrer ->

Date index: 2021-07-04
w