Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
56 Kbps
56K
ASDD
Demander des renseignements
Extrémité
Livret S
Livret pour personnes à protéger
Matériel
Modem 56 Kbps
Modem 56K
Modem à 56 Kbps
Permis S
S'amouracher
S'emballer
S'enquérir
S'enquérir de la régularité
S'enticher
S'éprendre
Se renseigner

Translation of "S'enquérir " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
s'enquérir de la régularité

inquire into the rightfulness


Commission royale chargée de s'enquérir des réclamations résultant d'opérations de guerre contraire au droit des gens et de la restitution aux nécessiteux des biens mis sous séquestre

Royal Commission on Illegal Warfare Claims and for Return of Sequestered Property in Necessitous Cases


se renseigner | s'enquérir | demander des renseignements

enquire | inquire


se renseigner [ s'enquérir | demander des renseignements ]

enquire [ inquire ]


Association Suisse des Diététicien-ne-s diplômé-e-s (1) | Association Suisse des Diététiciens-iennes diplômés-ées (1) | Association Suisse des Diététiciens/iennes diplômé (e) s (3) | Association Suisse des Diététiciens (-iennes) diplômé (e) s (4) [ ASDD ]

Dietetitians Association of Switzerland


s'emballer | s'enticher | s'éprendre | s'amouracher

go ape | go bananas


modem à 56 Kbit/s | modem 56 Kbit/s | modem à 56 Kbps | modem 56 Kbps | modem 56K | 56 Kbit/s | 56 Kbps | 56K

56-Kbps modem | 56K modem




matériel(s) (moyens) auxiliaire(s) d'instruction

training aids


permis S | livret S | livret pour personnes à protéger

S permit | permit S | permit for persons in need of protection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des voix se sont élevées pour que les compagnies aériennes soient obligées de s'enquérir du niveau de sécurité offert par les partenaires aux accords de partage de codes, et en particulier par les transporteurs de pays tiers.

There are calls for airlines to be required to audit the safety of code-share partners, particularly carriers from third countries.


Pour s’enquérir des lacunes en matière de sécurité des systèmes de commande et de communication embarqués, le forum «eSafety» a créé, en janvier 2007, un nouveau groupe de travail «eSecurity».

To investigate the security needs of in-vehicle controls systems and communications, the eSafety Forum established a new Working Group on eSecurity in January 2007.


Consultez les services d’assistance de l’UE. Vous déménagez en Europe et souhaitez vous enquérir de vos droits?

EU assistance services : On the move in Europe and wondering about your rights?


Si, dans un cas concret de retour, l’exercice des droits communautaires était réel et effectif, l'État membre d'origine ne devrait pas s'enquérir des motifs personnels à la base du déplacement précédent.

If, in a concrete case of return, the use of Community rights was genuine and effective, the Member State of origin should not inquire into the personal motives that triggered the previous move.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, dans un cas concret de retour, l’exercice des droits communautaires était réel et effectif, l'État membre d'origine ne devrait pas s'enquérir des motifs personnels à la base du déplacement précédent.

If, in a concrete case of return, the use of Community rights was genuine and effective, the Member State of origin should not inquire into the personal motives that triggered the previous move.


Pour s’enquérir des lacunes en matière de sécurité des systèmes de commande et de communication embarqués, le forum «eSafety» a créé, en janvier 2007, un nouveau groupe de travail «eSecurity» .

To investigate the security needs of in-vehicle controls systems and communications, the eSafety Forum established a new Working Group on eSecurity in January 2007.


Consultez les services d’assistance de l’UE . Vous déménagez en Europe et souhaitez vous enquérir de vos droits?

EU assistance services : On the move in Europe and wondering about your rights?


La commissaire souhaite s’enquérir personnellement de l’incidence de l’aide fournie par la Commission sur les conditions d’existence de la population afghane.

Commissioner Ferrero-Waldner wants to see for herself the impact of Commission’s assistance on the lives of the Afghan people.


Des voix se sont élevées pour que les compagnies aériennes soient obligées de s'enquérir du niveau de sécurité offert par les partenaires aux accords de partage de codes, et en particulier par les transporteurs de pays tiers.

There are calls for airlines to be required to audit the safety of code-share partners, particularly carriers from third countries.


Par conséquent, les personnes souhaitant effectuer des études en vue d'exercer immédiatement leur profession dans un autre État membre devraient s'enquérir le plus tôt possible de la voie la plus directe pour acquérir ces qualifications; dans la plupart des cas, cette voie directe consiste à obtenir le titre dans l'État membre choisi pour exercer.

In these circumstances, therefore, those wishing to qualify so as to be able immediately to take up work in a specific Member State are best advised to verify as early as possible the most direct route to such qualifications which would mainly be through the completion of their qualifications in the Member State where they wish to practise.




Others have searched : kbit s     kbps     demander des renseignements     extrémité     livret     livret pour personnes à protéger     matériel auxiliaire d'instruction     modem 56 kbit s     modem 56 kbps     modem 56k     modem à 56 kbit s     modem à 56 kbps     permis     pied et ou main     amouracher     emballer     enquérir     enquérir de la régularité     enticher     éprendre     se renseigner     S'enquérir     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

S'enquérir ->

Date index: 2023-09-25
w