Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif immobilisé
Actif permanent
Bouton S'abonner
Bouton by-pass
Bouton de gastrostomie
Bouton de non-arrêt
Bouton d’appel fixe
Bouton non-stop
Faire champagne
Frapper et demeurer
Frapper et rester
Frapper et rester dans la maison
Frapper une pierre adverse et s'immobiliser
Frapper une pierre et s'immobiliser
Immobilisations
Immobilisations financières
Par gastrostomie percutanée
Pierre qui meurt
Pierre qui s'arrête
Pierre qui s'immobilise
S'immobiliser
S'immobiliser sur la mouche
S'immobiliser sur le bouton
S'immobiliser sur le centre de la maison
Valeurs

Translation of "S'immobiliser sur le bouton " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
s'immobiliser sur le bouton [ s'immobiliser sur la mouche | s'immobiliser sur le centre de la maison | faire champagne ]

hit the tee [ hit the button ]


frapper et rester [ frapper et demeurer | frapper et rester dans la maison | frapper une pierre et s'immobiliser | frapper une pierre adverse et s'immobiliser ]

hit and stay [ hit and stick ]


pierre qui s'immobilise [ pierre qui s'arrête | pierre qui meurt ]

rock coming to rest [ stone coming to rest | rock that comes to rest | stone that comes to rest | rock that is dying | stone that is dying ]




par gastrostomie percutanée (bouton)

Percutaneous gastrostomy (button)


actif immobilisé | actif permanent | immobilisations | immobilisations financières | valeurs

capital asset | fixed asset | non-current asset


bouton by-pass | bouton de non-arrêt | bouton non-stop

by-pass push button | non-stop push button






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La notion d'«actifs» inclut: 1) toutes les immobilisations corporelles et incorporelles qui sont cédées à l'entreprise commune (comme exemples d'immobilisations corporelles, on peut citer les installations de production, les réseaux de grossistes ou de détaillants et les stocks de marchandises; comme exemples d'immobilisations incorporelles, on peut citer la propriété intellectuelle, la survaleur, etc.); et 2) le montant des crédits ou des engagements de l'entreprise commune que l'une des sociétés fondatrices a accepté d'accorder ou de garantir.

The term ‘assets’ includes: (i) all tangible and intangible assets that will be transferred to the joint venture (examples of tangible assets include production plants, wholesale or retail outlets, and inventory of goods; examples of intangible assets include intellectual property, goodwill, etc.), and (ii) any amount of credit or any obligations of the joint venture which any parent company of the joint venture has agreed to extend or guarantee.


son NiQuitin (produit de sevrage tabagique) dans l'EEE et en Turquie; le Fenivir, le Pencivir, le Vectatone et le Vectavir de Novartis (produits contre les boutons de fièvre) dans l'EEE et en Turquie, ainsi qu'une licence temporaire pour le Fenistil (également un produit contre les boutons de fièvre) au Royaume-Unie et aux Pays-Bas; son Coldrex (produit contre le rhume et la grippe) dans l'EEE; son Nezeril et son Nasin (gouttes/sprays nasaux contre le rhume et la grippe) en Suède; et son Panodil (antidouleur) en Suède.

GSK's NiQuitin smoking cessation business in the EEA and Turkey; Novartis' Fenivir, Pencivir, Vectatone and Vectavir cold sore management products in the EEA and Turkey, together with a temporary licence for Fenistil for cold sore management in the UK and the Netherlands; GSK's Coldrex cold and flu products in the EEA; GSK's Nezeril and Nasin nasal sprays/drops products for cold and flu in Sweden; and GSK's Panodil pain management products in Sweden.


(2) Canada de fantaisie est le nom de la catégorie des champignons en boutons ou des champignons en boutons tranchés, en conserve, possédant des caractéristiques variétales analogues, une très bonne saveur typique des champignons en boutons conditionnés de la manière appropriée, une bonne couleur à peu près uniforme et une bonne saumure; ils sont jeunes et tendres, de grosseur à peu près uniforme et à peu près exempts de décolorations, dommages par les insectes ou les machines et autres défauts.

(2) Canada Fancy is the name for the grade of canned button mushrooms or sliced button mushrooms that possess similar varietal characteristics; that possess a very good flavour typical of properly processed button mushrooms; that possess a practically uniform good colour and a good brine; that are young and tender, practically uniform in size and are practically free from discolouration, blemishes, insect or mechanical injury and other defects.


(4) Lorsqu’une subvention au développement a été autorisée à l’égard d’un établissement, le ministre ne doit pas approuver, pour cet établissement, un coût d’immobilisation supérieur à 125 pour cent du coût d’immobilisation accepté par le ministre aux fins de l’autorisation, à moins que le requérant n’ait, avant d’engager ce coût d’immobilisation excédentaire, obtenu du ministre la permission de compter ce coût d’immobilisation excédentaire dans le calcul du montant du coût d’immobilisation approuvé.

(4) Where a development incentive has been authorized in respect of a facility, the Minister shall not approve any capital costs of that facility that are in excess of 125 per cent of the capital costs that were accepted by the Minister for the purpose of the authorization unless the applicant, before incurring such excess capital costs, obtained the agreement of the Minister to include such excess capital costs in determining the amount of the approved capital costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Lorsqu’une subvention au développement a été autorisée à l’égard d’un établissement, le ministre ne doit pas approuver, pour cet établissement, un coût d’immobilisation supérieur à 115 pour cent du coût d’immobilisation qu’a prévu le requérant au moment où le ministre a autorisé la subvention au développement, à moins que le requérant n’ait, avant de s’engager à l’égard de ce coût d’immobilisation excédentaire, obtenu du ministre la permission de compter ce coût d’immobilisation excédentaire dans le calcul du montant du coût d’immobilisation approuvé.

(3) Where a development incentive has been authorized in respect of a facility, the Minister shall not approve any capital costs of that facility that are in excess of 115 per cent of the capital costs that were forecast by the applicant at the time the Minister authorized the development incentive unless the applicant, before incurring such excess capital costs, obtained the agreement of the Minister to include such excess capital costs in determining the amount of the approved capital costs.


Boutons et boutons-pression; formes pour boutons et autres parties de boutons ou de boutons-pression; ébauches de boutons

Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks


Steiff revendiquait ainsi une protection ‒ au sens d’un droit exclusif ‒ au niveau de l’Union européenne pour la fixation d’un bouton en métal rond, brillant ou mat, fixé au milieu de l’oreille d’un quelconque animal en peluche, ayant des oreilles, et pour la fixation d’une étiquette en tissu rectangulaire de forme allongée, au moyen d’un tel bouton.

Steiff thereby requested protection – in the sense of an exclusive right – at EU level for the attachment of a metal button, shiny or mat, fixed to the middle of the ear of any soft toy with ears, and for the attachment of a fabric label in an elongated rectangular shape with such a button.


Si, pour passer une commande, il faut activer un bouton ou une fonction similaire, le bouton ou la fonction similaire porte uniquement la mention facilement lisible «commande avec obligation de paiement» ou une formule analogue, dénuée d’ambiguïté, indiquant que passer la commande oblige à payer le professionnel.

If placing an order entails activating a button or a similar function, the button or similar function shall be labelled in an easily legible manner only with the words ‘order with obligation to pay’ or a corresponding unambiguous formulation indicating that placing the order entails an obligation to pay the trader.


3. Lorsque l’autobus ou l’autocar devient inutilisable au cours du voyage, le transporteur propose soit la poursuite du service, dans un autre véhicule, à partir du point où le véhicule est immobilisé, soit le transport entre le point où le véhicule est immobilisé et un point d’attente ou une station adaptés, lieu à partir duquel la poursuite du voyage devient possible.

3. Where the bus or coach becomes inoperable during the journey, the carrier shall provide either the continuation of the service with another vehicle from the location of the inoperable vehicle, or transport from the location of the inoperable vehicle to a suitable waiting point or terminal from where continuation of the journey becomes possible.


Les piles bouton dont la teneur en mercure est inférieure à 2 % en poids sont soumises à une dérogation jusqu’en octobre 2015 (pour les piles bouton des appareils auditifs, la Commission maintient la dérogation sous examen).

Button cells with a mercury content of no more than 2 % by weight are exempted from this prohibition until October 2015 (in the case of button cells for hearing aids, this exemption will, however, remain under review by the Commission).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

S'immobiliser sur le bouton ->

Date index: 2022-07-02
w