Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abscisse d'un couple
Extrémité d'un couple
Ordonnée d'un couple
Origine d'un couple
Premier terme d'un couple
Premier terme du second membre
Premier élément d'un couple
Première composante d'un couple
Première coordonnée d'un couple
Première projection d'un couple
Second terme d'un couple
Second terme de cette alternative
Second terme de la comparaison
Second élément d'un couple
Seconde composante d'un couple
Seconde coordonnée d'un couple
Seconde hypothèque à court terme
Seconde projection d'une couple

Translation of "Second terme d'un couple " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
extrémité d'un couple | seconde projection d'une couple | ordonnée d'un couple | second élément d'un couple | seconde coordonnée d'un couple | seconde composante d'un couple | second terme d'un couple

second element of an ordered pair | second coordinate | second component






origine d'un couple | première projection d'un couple | abscisse d'un couple | premier élément d'un couple | première coordonnée d'un couple | premier terme d'un couple | première composante d'un couple

first element of an ordered pair | first coordinate | first component




seconde hypothèque à court terme

short-term second mortgage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«cycle d'essai en conditions transitoires», un cycle d'essai comportant une séquence de valeurs normalisées de régime et de couple présentant des variations seconde par seconde dans le temps.

‘transient test cycle’ means a test cycle with a sequence of normalised speed and torque values that vary on a second-by-second basis with time.


Le développement d'une nouvelle génération de voitures électriques - hybrides (moteur électrique couplé avec un moteur thermique), à gaz naturel ou encore, à plus long terme, fonctionnant grâce à une pile à hydrogène se révèle très prometteur.

The development of a new generation of electric, hybrid (electric motor combined with thermal motor) or gas-powered cars or, in the long term, vehicles running on fuel cells are also very promising.


Si nous disons que nous favoriserons l'ouverture et la transparence, « presenting » est de loin préférable à « tabling », car les sénateurs se trouvent saisis de la question, ce qui n'est pas le cas du second terme.

If we say we favour openness and transparency, " presenting" is a far better way because it puts the subject matter before the senators, which " tabling" does not.


Voilà donc le second terme de l'équation, c'est-à-dire les répercussions extrêmement positives sur les innocents.

That is the other side of the equation. That is the extremely positive effect in terms of the innocent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand on parle de familles autochtones, par exemple, 44 p. 100 d'entre elles, en termes de couples, ont un conjoint non autochtone.

When you talk about, for instance, aboriginal families, 44% of aboriginal families, in terms of couples, have a non-aboriginal spouse.


Le second terme, hadâna en arabe, désigne la garde physique de l'enfant.

The second term of art is hadana in Arabic, which refers to physical custody of the children.


En revanche, un appel d'offres ne règle pas de manière efficace les problèmes d'adéquation des capacités de production à long terme et devrait dès lors être couplé à des réformes afin de pallier les défaillances sous-jacentes du marché et de la réglementation.

However, a tender does not effectively address longer term generation adequacy problems, and should be combined with reforms to address underlying market and regulatory failures.


Au contraire, elles devraient d'abord prendre en considération des «indices d'absence d'abus» (par exemple, une relation de longue durée, un engagement juridique ou financier sérieux de long terme ou le partage de la responsabilité parentale) qui conduiraient à conclure qu'il s'agit d'un authentique couple et qu'il jouit du droit de circuler et de séjourner librement.

On the contrary, they should first consider "hints that there is no abuse" (such as being in a long-standing relationship or in a serious long-term legal or financial commitment or sharing parental responsibility) that would support the conclusion that the couple is genuine and enjoys the right to move and reside freely.


- le couple a déjà pris un engagement juridique/financier important à long terme, avec partage des responsabilités ( emprunt immobilier, etc.).

- the couple have already entered a serious long-term legal/financial commitment with shared responsibilities (mortgage to buy a home, etc).


En ce qui concerne le second terme, changer le terme « illégal » par le terme « inapproprié », j'envisagerais de le faire si mes honorables collègues d'en face votent pour ma motion.

As far as the second word is concerned changing the word “illegal” to “improper” I would consider doing that if my honourable colleagues across the way here would then vote for the motion.


w