De même, la résolution que je vous propose d’adopter prévoit le remplacement de l’actuelle méthode de calcul des aides et subventions en faveur des exploitations agricoles, laquelle prend en considération les exploitations et non les personnes actives, les femmes travaillant comme second membre du couple étant ainsi lésées dans le cadre d’un système ne prenant pas en considération l’ensemble des personnes travaillant dans l’exploitation ni leur contribution réelle.
Similarly, the resolution which I recommend that you approve proposes replacing the current method of calculating subsidies, funding for farm holdings, which takes account of the holdings and not the active persons, with the result that women working as the second member of the couple lose out under a system which takes no account of the total number of people working on the holding and their real contribution.