Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soumettre des propositions préparées d'avance

Translation of "Soumettre des propositions préparées d'avance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
soumettre des propositions préparées d'avance

lay cut and dried proposals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Des propositions législatives sur les DPI en biotechnologie et pour la protection des inventions issues de l'informatique ont été préparées, et la négociation sur l'instauration d'un brevet communautaire[19] a avancé, tout en laissant néanmoins ouvertes des questions clés telles que le choix d'une juridiction de règlement des différends, le régime linguistique et le rôle des offices nationaux des brevets.

– Legislative proposals were prepared on IPR on biotechnology and on computer-implemented inventions protection, and negotiations on a Community patent[19] made some progress, although key issues such as the choice of a jurisdiction for settling disputes, the linguistic regime and the role of National Patent Offices were left open.


Pour ces raisons, la Commission entame le processus de réexamen du RTE-T en publiant un livre vert qui résume ses réflexions actuelles et constitue une invitation à soumettre des contributions, avant d'avancer d'éventuelles propositions législatives et autres.

This is why the Commission is beginning the TEN-T review process with a Green Paper, summarising its current reflections and inviting contributions, before coming up with possible legislative and other proposals.


Par conséquent, si nous voulons vraiment faire quelque chose de significatif, il va falloir fixer des directives d'avance pour que les intéressés puissent soumettre des propositions qui ont une chance d'être acceptées.

So it seems to me that if we're really going to have an impact here, we have to have our guidelines set ahead of time so that these people will come forward with the kinds of proposals that have a chance of being accepted.


Étant conscient que le temps avance, j'aimerais soumettre une proposition.

Since I'm aware that time is marching on, I would like to make a proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil invite la Haute Représentante/Vice-présidente (HR/VP) à faire avancer les préparatifs en vue d'un appui financier et logistique, en étroite relation avec l'Union africaine (UA) et la CEDEAO, afin de soumettre des propositions opérationnelles au Conseil en urgence.

The Council invites the High Representative/Vice‑President (HR/VP) to hasten preparations for the provision of financial and logistical support, in close cooperation with the African Union (AU) and ECOWAS, so that operational proposals can be submitted to the Council as a matter of urgency.


2. Au plus tard le 31 décembre 2016, la Commission peut, sur la base du rapport d’avancement intermédiaire visé au paragraphe 1, et après avoir consulté le CSSE, soumettre au Parlement européen et au Conseil une proposition de prolongation du programme pour la période 2018-2020, dans le respect du CFP 2014-2020.

2. No later than 31 December 2016, the Commission may, on the basis of the intermediate progress report referred to in paragraph 1, and after consulting the ESSC, submit to the European Parliament and to the Council a proposal for the extension of the programme for the period from 2018 to 2020, while complying with the MFF 2014 to 2020.


2. Au plus tard le 31 décembre 2016, la Commission peut, sur la base du rapport d’avancement intermédiaire visé au paragraphe 1, et après avoir consulté le CSSE, soumettre au Parlement européen et au Conseil une proposition de prolongation du programme pour la période 2018-2020, dans le respect du CFP 2014-2020.

2. No later than 31 December 2016, the Commission may, on the basis of the intermediate progress report referred to in paragraph 1, and after consulting the ESSC, submit to the European Parliament and to the Council a proposal for the extension of the programme for the period from 2018 to 2020, while complying with the MFF 2014 to 2020.


Dans cette résolution, le Parlement suggère entre autres à la Commission «de proposer sans délai au Conseil - en dehors de son obligation de rapport triennal sur la citoyenneté de l'Union conformément à l'article 22 du traité CE - l'adoption de concepts communs et de lignes directrices contraignantes permettant l'élaboration de normes communes en matière de protection consulaire; demande à la Commission d'intensifier son effort en matière de communication et d'information, notamment par le biais de la mise en place d'un numéro de téléphone d'urgence européen unique, figurant dans le passeport des citoyens de l'Union à côté de l'article ...[+++]

In this Resolution, the Parliament, amongst others, "suggests that the Commission should propose without delay to the Council (over and above the requirement for it to report every three years on Union citizenship pursuant to Article 22 of the EC Treaty) that common concepts and binding guidelines enabling common standards to be established in the field of consular protection be adopted; calls on the Commission to intensify its communication and information efforts, in particular by establishing a single European emergency telephone number for inclusion in the passports of Union citizens together with the text of Article 20 of the EC Tr ...[+++]


Je me rends bien compte que le gouvernement ne s'intéresse pas beaucoup aux affaires étrangères, mais a-t-il l'intention d'être représenté à Oslo pour faire avancer les choses et de soumettre des propositions concrètes ou se contentera-t-il de jouer un simple rôle de figurant?

I realize that foreign affairs is foreign to the government, but will the government go to Oslo with concrete proposals and show real leadership or just be a Hollywood backdrop?


L'Office disposerait alors de 120 jours pour tenir une audience publique sur les avantages de cette proposition, le public devant être prévenu des jours, des heures et des lieux de chaque audience au moins 30 jours à l'avance, également pour soumettre ses recommandations par écrit à la Société (1335) L'Office devrait alors, dans les meilleurs délais, publier ses recommandations et ses remarques dans La Gazette du Canada.

The board would have 120 days to hold a public hearing into the merits of the proposed regulation. The public would be notified of the times and places of each hearing at least 30 days in advance so that they can submit their recommendations in writing to the board (1335) The board would then publish its recommendations and comments in the Canada Gazette as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Soumettre des propositions préparées d'avance ->

Date index: 2023-09-25
w