Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-groupe de l'aménagement du littoral

Traduction de «Sous-groupe de l'aménagement du littoral » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sous-groupe de l'aménagement du littoral

Coastal Zone Management Subgroup


Sous-Groupe technique des mesures d'aménagement de structure (du GATT)

Technical Sub-Group on Adjustment Measures (of GATT)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'avais une liste, à commencer par le groupe du sous-ministre qui s'y est rendu, la signature de l'accord de coopération en matière de science et de technologie, l'aménagement d'autres bureaux satellite au Brésil, la négociation d'un nouvel accord aérien et la nomination d'un ministre des missions commerciales.

I had a list, starting with the deputy minister group that went, the science and technology agreement, more satellite offices in Brazil, a new air agreement and a minister of trade mission.


17. soutient résolument l’objectif sous-jacent de la Ley de Costas, qui consiste à protéger l’environnement du littoral espagnol contre le surdéveloppement dans l’intérêt de la faune sauvage et des générations futures; constate néanmoins avec inquiétude que la question de ladite loi demeure un problème important pour les citoyens européens, et pour les citoyens espagnols en particulier; soutient les efforts déployés par les pétitionnaires en vue de résoudre les problèmes relatifs à cette loi et à son application, et prend notamment acte de la décision de la commission des pétitions de créer un groupe ...[+++]

17. Supports wholeheartedly the underlying objective of the Ley de Costas, namely that the environment of the Spanish coast be protected from overdevelopment so as to preserve it for wildlife and for future generations; notes with concern, however, that the issue of that law continues to be a problem for petitioners, and for Spanish citizens in particular; supports the efforts of petitioners to resolve the problems surrounding the law and its application, taking note in particular of the decision of the Committee on Petitions to establish a working group to consider the issue in more depth;


17. soutient résolument l’objectif sous-jacent de la Ley de Costas, qui consiste à protéger l’environnement du littoral espagnol contre le surdéveloppement dans l’intérêt de la faune sauvage et des générations futures; constate néanmoins avec inquiétude que la question de ladite loi demeure un problème important pour les citoyens européens, et pour les citoyens espagnols en particulier; soutient les efforts déployés par les pétitionnaires en vue de résoudre les problèmes relatifs à cette loi et à son application, et prend notamment acte de la décision de la commission des pétitions de créer un groupe ...[+++]

17. Supports wholeheartedly the underlying objective of the Ley de Costas, namely that the environment of the Spanish coast be protected from overdevelopment so as to preserve it for wildlife and for future generations; notes with concern, however, that the issue of that law continues to be a problem for petitioners, and for Spanish citizens in particular; supports the efforts of petitioners to resolve the problems surrounding the law and its application, taking note in particular of the decision of the Committee on Petitions to establish a working group to consider the issue in more depth;


Les côtes somaliennes sont constamment sous la menace de groupes armés qui ne se contentent pas de se battre pour le contrôle du littoral, mais se livrent également à des actes intolérables de piraterie à l’encontre d’autres navires, plus particulièrement les navires commerciaux et les cargos, ainsi que les navires de pêche, humanitaires et de loisirs.

The coasts of Somalia have been constantly threatened by armed groups which not only fight for control of the coastal areas, but also carry out intolerable acts of piracy against other vessels, especially commercial, cargo, fishing, humanitarian aid and leisure boats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les États membres, en étroite association avec les autorités locales et régionales, établissent le niveau de protection approprié spécifique à chaque bassin hydrographique, sous-bassin ou portion de littoral, en axant leurs efforts sur une réduction des conséquences potentielles d'une inondation pour la santé humaine, l'environnement et l'activité économique, en tenant compte des aspects pertinents: la gestion des eaux, la gestion des sols, l'aménagement du territoire, l'affectation des sols, la vulnérabilité de la zone concernée à ...[+++]

4 . Member States, in close association with local and regional authorities, shall establish appropriate levels of protection specific to each river basin, sub-basin or stretch of coastline, focusing on a reduction of the potential consequences of flooding for human health, the environment and economic activity, and taking into account relevant aspects: water management, soil management, spatial planning, land use, the vulnerability of the area in question to any likely damage and nature conservation, as well as costs and benefits .


4. Les États membres, en étroite association avec les autorités locales et régionales, établissent le niveau de protection approprié spécifique à chaque bassin hydrographique, sous-bassin ou portion de littoral, en axant leurs efforts sur une réduction des conséquences potentielles d'une inondation pour la santé humaine, l'environnement et l'activité économique, en tenant compte des aspects pertinents: la gestion des eaux, la gestion des sols, l'aménagement du territoire, l'affectation des sols, la vulnérabilité de la zone concernée à ...[+++]

4 . Member States, in close association with local and regional authorities, shall establish appropriate levels of protection specific to each river basin, sub-basin or stretch of coastline, focusing on a reduction of the potential consequences of flooding for human health, the environment and economic activity, and taking into account relevant aspects: water management, soil management, spatial planning, land use, the vulnerability of the area in question to any likely damage and nature conservation, as well as costs and benefits .


Parmi les projets que la Banque a soutenus en Turquie figurent notamment : le tunnel ferroviaire sous le Bosphore, le métro léger de Bursa, les réseaux de collecte et de traitement des eaux usées de Bursa, d’Adana, de Mersin, de Diyarbakir, d’Izmit et de Tarsus, le projet d’aménagement urbain de la ville d’Eskişehir, le dispositif de désulfuration de la centrale électrique de Yeniköy sur le littoral de la mer Égée et la construction de centrales de production d’électricité et de chaleur plus respectueuses de l’environnement.

Among the projects supported in Turkey are: the Bosphorus rail tunnel, the Bursa light rail, the wastewater and effluent treatment systems in Bursa, Adana, Mersin, Diyarbakir, Izmit and Tarsus; the Urban Development Project for the city of Eskisehir; the desulphurisation equipment at the Yeniköy power station on the Aegean coast and the construction of more environment-friendly power and heating plants.


(48) En ce qui concerne les coûts de l'abandon du sous-secteur La Prohida du groupe Sorriba, les informations données dans le mémoire de González y Díez S.A. coïncident avec celles des experts indépendants et se justifient sur la base des points suivants de l'annexe de la décision n° 3632/93/CECA: point f) pour les puits d'aérage, la récupération d'une transversale et les coûts futurs, ce qui peut aussi être imputé partiellement aux points l) et g); point k) pour l'abandon des 1030 m du niveau 3 et la valeur résiduelle des galeries restantes du sous-secteur de la Prohida; points f) et g) pour les travaux d' ...[+++]

(48) As regards costs for the abandonment of the La Prohida subsector of the Sorriba Group, the information in the document from González y Díez S.A. coincides with that in the report by independent experts and is justified on the basis of the following indents of the Annex to Decision No 3632/93/ECSC: indent (f) for ventilation shafts, recovery of a crossing and future costs, also partly attributable to indents (l) and (g); indent (k) for the abandonment of the 1030 m at level 3 and the residual value of the remaining galleries of the La Prohida subsector; indents (f) and (g) for the restoration work at La Prohida.


Mais revenons à la vision : les opérations de ces forces continueraient d'être fondées sur l'intégration de groupes opérationnels de sous-marins, de navires, d'hélicoptères et d'avions patrouilleurs capables de fonctionner dans ce genre de contexte littoral sur fond de dispute, partout dans le monde.

Going back to the vision, those forces would continue to be task group based integration of submarine, ships, helicopters and patrol aircraft able to operate in that kind of contested littoral environment around the world.


M. Ron Sully (sous-ministre adjoint, Groupe des programmes et des cessions, ministère des Transports): J'aimerais remercier le comité de me donner l'occasion d'expliquer la position du ministère concernant des points du Règlement d'aménagement et d'utilisation du havre adopté par les Commissaires du havre de Hamilton.

Mr. Ron Sully (Assistant Deputy Minister, Programs and Divestiture Group, Department of Transport): I would like to thank the committee for the opportunity to explain the department's position regarding the questions on the Hamilton Harbour Commissioners' Land Use and Development By-law.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Sous-groupe de l'aménagement du littoral ->

Date index: 2022-07-09
w