Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenne-relais
BTS
Bande d'émission FM
Centre d'émission
Opérateur de station d'émissions de télévision
Opératrice de station d'émissions de télévision
Radiodiffusion télévisuelle
Relais radioélectrique
Station FM
Station d'émission
Station d'émission FM
Station de base
Station de référence à l'émission
Station de transmission de base
Station d’émission-réception de base
Station émettrice de référence
émission de station de télévision
émission de télévision
émission stéréophonique FM
émission télévisée

Translation of "Station d'émission FM " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




antenne-relais | relais radioélectrique | station d’émission-réception de base | station de base | station de transmission de base | BTS [Abbr.]

base transceiver station | base transmission station | BTS [Abbr.]


émission stéréophonique FM

FM stereophonic broadcast


station de référence à l'émission | station émettrice de référence

send reference station


centre d'émission | station d'émission

broadcast transmitting station


opérateur de station d'émissions de télévision [ opératrice de station d'émissions de télévision ]

television broadcasting station operator


émission de télévision (1) | émission de station de télévision (2) | émission télévisée (3) | radiodiffusion télévisuelle (4)

television broadcasting


Demande d'un certificat technique de construction et de fonctionnement pour une station émettrice de radiodiffusion télévisuelle ou FM de très faible puissance dans les petites localités éloignées

Application for a Technical Construction and Operating Certificate for a Very Low Power Television or a Very Low Power FM Broadcasting Transmitting Station in Small Remote Communities


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CFRU-FM à Guelph a une émission au cours de laquelle elle est jumelée avec des stations à Los Angeles, à Winnipeg et à Peterborough au moyen du service téléphonique et d'une interface de flux Web afin de produire une émission en direct d'art improvisé à la radio. En raison du manque de spectre, c'est-à-dire du manque de fréquences FM, surtout dans les zones urbaines comme Toronto, Waterloo et aux alentours de Vancouver, certaines de nos stations ne peuvent pas obtenir de licence de diffusion sur la bande FM, de sorte qu'elles diffusen ...[+++]

CFRU-FM in Guelph has a program that links with stations in Los Angeles, Winnipeg, and Peterborough, using phone lines and a web stream interface to produce live, improvisational radio art. Because of spectrum scarcity, meaning the lack of available FM frequencies, particularly in urban areas like Toronto, the Waterloo cluster, and around Vancouver, some of our stations can't obtain an FM broadcasting licence at all, and instead broadcast entirely online.


Cette station dispose également de deux flux Web, un reprend leur diffusion sur bande FM, tandis que l'autre sert à des émissions spéciales de durée plus longue.

That station also maintains two web streams, one that duplicates their FM broadcast and another for longer-form special programming.


CHLT-FM, une station de radio de type « actualités-émissions parlées » située à Sherbrooke et propriété de Corus Entertainment, dont le siège est à Toronto, a demandé au CRTC de lui attribuer une nouvelle fréquence de diffusion, soit le 107,7 de la bande FM. Malheureusement, cette fréquence est adjacente à celle sur laquelle diffuse VPR, soit 107,9.

The French-language news-talk radio station, CHLT-FM, located in Sherbrooke and owned by the Toronto-based Corus Entertainment, has applied to the CRTC to change its frequency to 107.7 FM, which is adjacent to VPR's frequency of 107.9.


Par l'intermédiaire de CKTP, notre station FM, Maliseet Nation Radio Inc. demande à chaque participant au réseau de diffuser au minimum six heures d'émission à contenu autochtone tout en prévoyant au minimum dix heures de cours par semaine en langue autochtone.

What we've done at Maliseet Nation Radio Inc. with CKTP, our FM station, is to require each participant in the network to broadcast a minimum of six hours a day of first nations content, which will include a minimum of 10 hours per week of mother tongue language instruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, j'apprenais il y a quelques instants que lors d'une émission de radio dans la région de Québec, 91 p. 100 des auditeurs de la station de radio FM 93 à Québec se sont déclarés en faveur d'une union monétaire panaméricaine.

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, I just learned a few moments ago that, according to a poll the FM 93 radio station in Quebec City held during one of its shows, 91% of its listeners are in favour of a pan-American monetary union.


w